Hausarbeiten logo
Shop
Shop
Tutorials
De En
Shop
Tutorials
  • How to find your topic
  • How to research effectively
  • How to structure an academic paper
  • How to cite correctly
  • How to format in Word
Trends
FAQ
Go to shop › Speech Science / Linguistics

Verwendung einer einheitlichen Sprache. Tok Pisin in Papua-Neuguinea

Title: Verwendung einer einheitlichen Sprache. Tok Pisin in Papua-Neuguinea

Essay , 2019 , 12 Pages , Grade: 1,0

Autor:in: Sarah Veit (Author)

Speech Science / Linguistics

Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In diesem Essay geht es um die Verwendung einer einheitlichen Sprache als gemeinsame Kommunikationsbasis. Dies wird hier anhand des Tok Pisin, einer Kreol- oder auch Pidginsprache in Papua-Neuguinea erläutert.

In Papua-Neuguinea gibt es mehr als 750 Stämme, von welchen jeder seine eigene, individuelle Sprache spricht. Vor der Ankunft westlicher Seefahrernationen in den 1880er Jahren war die Verständigung unter den Stämmen daher unmöglich, weshalb Kreolsprachen, auch Pidgin genannt, wie die Sprache Tok Pisin eingeführt wurden, wodurch sich die Stämme auch untereinander verständigen konnten. Hieraus erhoffte man sich unter anderem einen Rückgang von Stammeskonflikten aufgrund von Sprachbarrieren und Verständigungskonflikten.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. Einleitung

2. Sprache und Situation in Papua-Neuguinea

2.1 Tok Pisin

2.2 Probleme mit Tok Pisin

3. Fazit

Zielsetzung und Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht, ob die Einführung einer für die breite Bevölkerung verständlichen Generalsprache in Papua-Neuguinea dazu beitragen kann, wirtschaftliche, politische und kommunikative Konflikte zu lindern und das Miteinander in einem durch extreme sprachliche Diversität geprägten Land zu verbessern.

  • Geographische, politische und soziale Situation in Papua-Neuguinea
  • Entstehung und Funktion der Sprache Tok Pisin
  • Linguistische Merkmale und Herausforderungen des Tok Pisin
  • Zusammenhang zwischen Sprachvermittlung und Konfliktpotential
  • Bewertung der Rolle einer einheitlichen Amtssprache

Auszug aus dem Buch

2.1 Tok Pisin

Tok Pisin ist heute neben Hiri Motu und Englisch die Amtssprache Papua-Neuguineas. Sowohl Hiri Motu als auch Tok Pisin wurden mit der Unabhängigkeit Papua-Neuguineas als Staatssprachen übernommen. Dennoch gilt Englisch weiterhin als Amts- und Schulsprache (vgl. von Baratta 1993: 563./Harenberg 1995: 331.). Ursprünglich entstand die Sprache Tok Pisin auf den Plantagen britischer und deutscher Kolonialmächte in Queensland und Samoa. Durch die Zwangsrekrutierung von Insulanern als Plantagenarbeiter aus dem Salomonenarchipel und Neubritannien, entstand auf Grund der Einflüsse der Sprachen beider Kolonialmächte und dem melanesischen Einfluss der Insulaner das Tok Pisin (vgl. Verhaar 1995: 2f.; vgl. Foley 1986: 32f; vgl. Blanz/Wendt 1997: 112.)

Bei Tok Pisin handelt es sich um eine sehr einfache Mischsprache, welche eine Variation des melanesischen Pidgin ist. Tok Pisin ist eine sogenannte Kreolsprache. Diese entstehen aus Austausch und der Vermischung verschiedener regionaler Sprachen. (vgl. Blanz/Wendt 1997: 112.).

Tok Pisin besteht aus einer Mischung des englischen Wortschatzes und der melanesischen Grammatik, auch einige deutsche Wörter sind in ihr zu finden, was vor allem in der Kolonialzeit seine Ursache findet.

Tok Pisin besteht lediglich aus etwa 1300 Wörtern, was oft zur Folge hat, dass Dinge sehr umständlich formuliert werden müssen, da es für viele Begriffe keine expliziten Wörter gibt. Oft haben Wörter mehrere unterschiedliche Bedeutungen, was zusätzlich Verwirrung hervorrufen kann (vgl. Baumann 1985: 55). Trotz dieser linguistischen Mängel wird vermutet, dass Tok Pisin von ungefähr 50 Prozent der einheimischen Bevölkerung gesprochen wird, exakten Zahlen hierzu gibt es nicht.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einleitung: Die Einleitung beleuchtet die sprachliche Vielfalt Papua-Neuguineas und führt in die Fragestellung ein, inwiefern eine einheitliche Sprache zur Lösung von Stammeskonflikten beitragen kann.

2. Sprache und Situation in Papua-Neuguinea: Dieses Kapitel analysiert die komplexen gesellschaftlichen Strukturen, die durch Stammeswesen, Korruption und eine hohe Analphabetenrate geprägt sind.

2.1 Tok Pisin: Hier wird die historische Entstehung des Tok Pisin aus kolonialen Einflüssen sowie seine Funktion als Mischsprache und Amtssprache detailliert dargelegt.

2.2 Probleme mit Tok Pisin: Dieses Kapitel thematisiert die Herausforderungen bei der Verbreitung der Sprache, wie regionale Unterschiede, den stetigen Wandel des Wortschatzes und die Schwierigkeiten für Sprecher.

3. Fazit: Das Fazit bewertet die Sinnhaftigkeit einer Generalsprache und reflektiert, ob die Einführung von Tok Pisin die erhofften sozialen Verbesserungen tatsächlich herbeiführen konnte.

Schlüsselwörter

Tok Pisin, Papua-Neuguinea, Pidgin, Kreolsprache, Amtssprache, Stammeskonflikte, Kolonialgeschichte, Sprachbarrieren, Kommunikation, Soziolinguistik, Inselgesellschaft, Identität, Diversität, Sprachwandel, Infrastruktur.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es grundsätzlich in dieser wissenschaftlichen Arbeit?

Die Arbeit untersucht die sprachliche Situation in Papua-Neuguinea und die Rolle der Sprache Tok Pisin als mögliches Mittel zur gesellschaftlichen Integration und Konfliktlösung.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Die zentralen Schwerpunkte liegen auf der sozio-politischen Struktur Papua-Neuguineas, der Entstehungsgeschichte von Kreolsprachen im kolonialen Kontext sowie der praktischen Anwendung von Tok Pisin im Alltag.

Was ist die primäre Forschungsfrage des Autors?

Die zentrale Frage ist, ob die Einführung einer Generalsprache aus wirtschaftlichen, politischen und kommunikativen Aspekten sinnvoll ist und inwiefern Tok Pisin zur Friedensstiftung im Land beigetragen hat.

Welche wissenschaftliche Methode wird in der Arbeit angewandt?

Die Arbeit stützt sich auf eine Literaturanalyse, die geographische, historische und linguistische Fakten zusammenführt, um die Komplexität der sprachlichen Situation zu erörtern.

Was sind die wesentlichen Inhalte des Hauptteils?

Der Hauptteil gliedert sich in eine Analyse der archaischen Gesellschaftsstrukturen Papua-Neuguineas, die detaillierte Beschreibung des Tok Pisin und eine kritische Auseinandersetzung mit den Problemen bei der Etablierung einer solchen Sprache.

Welche Begriffe charakterisieren die Arbeit am besten?

Die Arbeit wird maßgeblich durch die Begriffe Tok Pisin, Pidgin, Kolonialgeschichte, soziale Konflikte und Sprachvermittlung geprägt.

Wie unterscheidet sich Tok Pisin in der Anwendung von einer Standard-Hochsprache?

Tok Pisin ist ein dynamisches, durch geringen Wortschatz und starke regionale Prägung gekennzeichnetes Sprachsystem, das sich deutlich von normierten Schriftsprachen unterscheidet und für Außenstehende schwer zu erlernen ist.

Welche Rolle spielen die "Sangumas"-Glaubensvorstellungen im Kontext der Sprache?

Der Glaube an Geister und Flüche wie den "Sangumas"-Fluch illustriert die Kluft zwischen traditionellen archaischen Lebensweisen und westlich geprägten Strukturen, die auch die Kommunikation im Land erschwert.

Kommt der Autor zu einer positiven oder negativen Bewertung der Sprachförderung?

Der Autor bewertet die Sprachförderung als prinzipiell sinnvoll, weist jedoch auf erhebliche praktische Hürden hin, wie Armut, Analphabetismus und Infrastrukturprobleme, die eine flächendeckende Wirkung limitieren.

Excerpt out of 12 pages  - scroll top

Details

Title
Verwendung einer einheitlichen Sprache. Tok Pisin in Papua-Neuguinea
College
Johannes Gutenberg University Mainz
Grade
1,0
Author
Sarah Veit (Author)
Publication Year
2019
Pages
12
Catalog Number
V513973
ISBN (eBook)
9783346105134
ISBN (Book)
9783346105141
Language
German
Tags
verwendung sprache pisin papua-neuguinea
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Sarah Veit (Author), 2019, Verwendung einer einheitlichen Sprache. Tok Pisin in Papua-Neuguinea, Munich, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/513973
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  12  pages
Hausarbeiten logo
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Shop
  • Tutorials
  • FAQ
  • Payment & Shipping
  • About us
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint