Hausarbeiten logo
Shop
Shop
Tutorials
De En
Shop
Tutorials
  • How to find your topic
  • How to research effectively
  • How to structure an academic paper
  • How to cite correctly
  • How to format in Word
Trends
FAQ
Go to shop › German Studies - Linguistics

Fachkommunikation in Unternehmensberatungen

Title: Fachkommunikation in Unternehmensberatungen

Examination Thesis , 2005 , 93 Pages , Grade: 1

Autor:in: Saskia Eichstädt (Author)

German Studies - Linguistics

Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Die vorliegende Arbeit hat zum Ziel, das Handlungs- und Untersuchungsfeld der Kommunikation, im Besonderen der Fachkommunikation, zu beleuchten. Ein besonderes Augenmerk gilt dabei der Fachkommunikation in der Unternehmensberatung, die durch viele englische Ausdrücke geprägt ist.
Es gibt heute schätzungsweise 300 Fachsprachen und die in unserer Zeit vorherrschende rasante Entwicklung in vielen Bereichen sorgt dafür, dass diese Anzahl stetig steigt. Dazu kommt, dass die Fachsprachen ihren Wortschatz in einem teilweise atemberaubenden Tempo vermehren.
Fremdsprachlicher Einfluss bildet bei der Fachkommunikation in Unternehmensberatungen ein Phänomen, das es schon immer gegeben hat. Kaum eine Sprache auf der Welt ist im Laufe ihrer Entwicklung vom Einfluss fremder Sprachen unberührt geblieben. Es sind zumeist politische, wirtschaftliche oder kulturelle Entwicklungen, die den Motor des sprachlichen Austausches bilden. Dabei ist die Übernahme von Wörtern bzw. Phrasen aus dem angelsächsischen und angloamerikanischen Raum am dominantesten. Es ist möglich, dass manche Anglizismen im Laufe der Jahre zu einem festen Bestandteil des deutschen Wortschatzes werden. Dieses Wortgut kann über verschiedene Kanäle ins Deutsche eindringen. Es handelt sich dabei neben umgangssprachlichen Übernahmen vor allem um Begriffe aus verschiedenen Fachsprachen. Dies stellt jedoch kein neues Phänomen dar; Entlehnungen aus dem Englischen gehen bis ins Mittelalter zurück und haben besonders stark in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts unter dem starken politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Einfluss der USA zugenommen.
In der Unternehmensberatung existiert ebenfalls eine Fachsprache, die hauptsächlich aus englischen Ausdrücken besteht. Dies führt jedoch dazu, dass aufgrund von Fachsprachengebrauch die Verständigung zwischen Experten verschiedener Fachrichtungen bzw. zwischen Experten und Laien erschwert wird.



Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1. EINLEITUNG

2. WAS IST KOMMUNIKATION?

2.1. Eingrenzung des Kommunikationsbegriffs

2.2. Bedeutungsträger von Kommunikation

2.2.1. Das Zeichen

2.2.2. Das Signal

2.2.3. Die Sprache

2.3. Sprachliche Kommunikation

2.3.1. Digitale und analoge Kommunikation

2.3.2. Der Sprachcode

2.4. Abbildung des Kommunikationsprozesses im Modell

2.4.1. Das Kommunikationsmodell von SHANNON&WEAVER

2.4.2. Das Kommunikationsmodell von BÜHLER

2.4.3. Das Kommunikationsmodell von DE SAUSSURE

2.4.4. Das Kommunikationsmodell von HERRMANN

2.5. Theoretische Grundlagen der Kommunikation – Interaktionsbezogene Kommunikationsmodelle

2.5.1. Die pragmatischen Axiome nach WATZLAWICK

2.5.1.1. 1. Axiom

2.5.1.2. 2. Axiom

2.5.1.3. 3. Axiom

2.5.1.4. 4. Axiom

2.5.1.5. 5. Axiom

2.5.2. Das psychologische Modell der zwischenmenschlichen Kommunikation nach SCHULZ VON THUN

2.5.2.1. Die vier Seiten einer Nachricht

2.5.2.1.1. Der Sachinhalt

2.5.2.1.2. Die Selbstoffenbarung

2.5.2.1.3. Die Beziehung

2.5.2.1.4. Der Appell

2.5.2.2. Das Vier-Ohren-Modell

2.5.2.2.1. Das Sach-Ohr

2.5.2.2.2. Das Beziehungs-Ohr

2.5.2.2.3. Das Selbstoffenbarungs-Ohr

2.5.2.2.4. Das Appell-Ohr

2.5.2.3. Bezug zum Thema

3. WAS IST FACHSPRACHE BZW. FACHKOMMUNIKATION?

3.1. Funktion und Merkmale der Fachsprache

3.2. Fachwort und Fachwortschatz

3.3. Fachsprachliche Wortbildung

3.4. Gliederung von Fachsprachen

3.4.1. Horizontale Gliederung

3.4.2. Vertikale Gliederung

3.5. Fachsprache und Gemeinsprache

3.6. Der Anglizismus

3.6.1. Lexikalische Übernahmen und Entlehnungen – ein Überblick verschiedener Ansätze

3.6.1.1. Der Ansatz von FINK

3.6.1.2. Der Ansatz von DUCKWORTH

3.6.1.3. Der Ansatz von CARSTENSEN

3.6.2. Die Aufnahme und das Verständnis von Anglizismen

3.7. Die Geschichte des englischen bzw. amerikanischen Einflusses auf die deutsche Sprache

3.8. Ursachen und Hintergründe für die Übernahme von Anglizismen ins Deutsche

4. DIE WIRTSCHAFT UND IHRE KOMMUNIKATION

4.1. Klärung des Wirtschaftsbegriffs

4.2. Der Begriff „Wirtschaftssprache“

4.3. Interkulturelle Wirtschaftskommunikation

4.4. Fachsprache als Barriere

4.5. Das überlegene fachsprachliche Sachwissen von Fachleuten

4.5.1. Fachexterne Kommunikation

4.5.1.1. Direkte Kommunikation zwischen Fachleuten und Laien

4.5.1.2. Indirekte Kommunikation zwischen Fachleuten und Laien

4.5.1.3. Massenmediale Kommunikationsformen

4.5.2. Definition des Begriffs „Kommunikationskonflikt“

4.5.3. Lösbarkeit von semantisch bedingten Kommunikationskonflikten zwischen Experten und Laien

5. BESCHREIBUNG UND AUFBAU VON UNTERNEHMENSBERATUNGEN

5.1. Allgemeiner Aufbau von Unternehmensberatungen

5.2. Der Aufbau der Unternehmensberatung „Accenture“

6. VORSTELLUNG UND AUSWERTUNG DER UNTERSUCHUNG

6.1. Einleitung

6.2. Der Fragebogen

6.2.1. Die Hypothesen

6.2.2. Der Aufbau des Fragebogens

6.3. Die Probanden

6.3.1. Alter und Geschlecht

6.3.2. Hochschulabschluss

6.3.3. Muttersprache

6.3.4. Englischkenntnisse

6.4. Allgemeine Fragen zum Thema „Anglizismen in der Fachsprache“

6.5. „Welchen Ausdruck benutzen Sie häufiger?“

6.6. Offene Fragen

6.7. Zusammenfassung

7. SCHLUSSBEMERKUNG

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht das Feld der Fachkommunikation, mit besonderem Fokus auf die Unternehmensberatung. Ziel ist es, den Einfluss englischsprachiger Elemente auf die wirtschaftliche Fachsprache sowie deren Akzeptanz und Verständlichkeit im beruflichen Kontext zu analysieren.

  • Grundlagen der Kommunikation und gängige Kommunikationsmodelle.
  • Definition und Charakteristika von Fachsprache und Fachkommunikation.
  • Historische Entwicklung und Ursachen für die Integration von Anglizismen in das Deutsche.
  • Empirische Untersuchung zur Verwendung und Akzeptanz von Anglizismen in der Unternehmensberatung.
  • Analyse von Kommunikationskonflikten zwischen Experten und Laien.

Auszug aus dem Buch

1. EINLEITUNG

Die vorliegende Arbeit hat zum Ziel, das Handlungs- und Untersuchungsfeld der Kommunikation, im Besonderen der Fachkommunikation, zu beleuchten. Ein besonderes Augenmerk gilt dabei der Fachkommunikation in der Unternehmensberatung, die durch viele englische Ausdrücke geprägt ist.

Es gibt heute schätzungsweise 300 Fachsprachen und die in unserer Zeit vorherrschende rasante Entwicklung in vielen Bereichen sorgt dafür, dass diese Anzahl stetig steigt. Dazu kommt, dass die Fachsprachen ihren Wortschatz in einem teilweise atemberaubenden Tempo vermehren. Fremdsprachlicher Einfluss bildet bei der Fachkommunikation in Unternehmensberatungen ein Phänomen, das es schon immer gegeben hat. Kaum eine Sprache auf der Welt ist im Laufe ihrer Entwicklung vom Einfluss fremder Sprachen unberührt geblieben.

In der Unternehmensberatung existiert ebenfalls eine Fachsprache, die hauptsächlich aus englischen Ausdrücken besteht. Dies führt jedoch dazu, dass aufgrund von Fachsprachengebrauch die Verständigung zwischen Experten verschiedener Fachrichtungen bzw. zwischen Experten und Laien erschwert wird. Der Gebrauch von Fachsprache ist in der Kommunikation zwischen Fachleuten des gleichen Fachgebiets sinnvoll, da er den Informationsaustausch durch die fachsprachliche Präzision erleichtert.

Zusammenfassung der Kapitel

1. EINLEITUNG: Die Einleitung steckt den Rahmen der Arbeit ab, definiert das Thema Fachkommunikation in der Unternehmensberatung und führt in die zentrale Problemstellung sowie die methodische Vorgehensweise ein.

2. WAS IST KOMMUNIKATION?: Dieses Kapitel bietet eine theoretische Einführung, in der grundlegende Kommunikationsbegriffe und maßgebliche Modelle wie die von Watzlawick und Schulz von Thun erläutert werden.

3. WAS IST FACHSPRACHE BZW. FACHKOMMUNIKATION?: Hier werden die Merkmale und Funktionen von Fachsprachen analysiert sowie die Rolle von Anglizismen und die historische Entwicklung des englischen Einflusses auf die deutsche Sprache untersucht.

4. DIE WIRTSCHAFT UND IHRE KOMMUNIKATION: Dieses Kapitel verknüpft die theoretischen Grundlagen mit der wirtschaftlichen Praxis, beleuchtet Interkulturelle Wirtschaftskommunikation und analysiert die Ursachen für Kommunikationskonflikte.

5. BESCHREIBUNG UND AUFBAU VON UNTERNEHMENSBERATUNGEN: Hier wird der allgemeine Aufbau von Beratungsunternehmen dargelegt und am konkreten Beispiel des Unternehmens „Accenture“ verdeutlicht.

6. VORSTELLUNG UND AUSWERTUNG DER UNTERSUCHUNG: Dieser Teil präsentiert die Ergebnisse der empirischen Studie, inklusive Hypothesenprüfung, Probandenanalyse und der Auswertung der Fragebögen zum Sprachgebrauch.

7. SCHLUSSBEMERKUNG: Die Schlussbemerkung fasst die wesentlichen Erkenntnisse zusammen und reflektiert über die zukünftige Entwicklung des englischen Einflusses in der Fachkommunikation.

Schlüsselwörter

Fachkommunikation, Unternehmensberatung, Anglizismen, Sprachwandel, Kommunikationsmodell, Wirtschaftssprache, Fachsprache, Interkulturelle Kommunikation, Kommunikationskonflikt, Linguistik, Empirische Untersuchung, Globalisierung, Wissensvermittlung, Experten-Laien-Kommunikation, Sprachcode.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit?

Die Arbeit untersucht das Phänomen der Fachkommunikation in Unternehmensberatungen und den massiven Einfluss der englischen Sprache auf diesen spezifischen Bereich.

Welche zentralen Themenfelder werden bearbeitet?

Die Schwerpunkte liegen auf theoretischen Grundlagen der Kommunikation, der Definition und Gliederung von Fachsprachen, den Ursachen für die Integration von Anglizismen sowie einer empirischen Studie zur Akzeptanz dieser Sprachpraxis.

Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?

Das Ziel ist es, aufzuzeigen, wie englischsprachige Elemente die wirtschaftliche Fachsprache prägen und welche Auswirkungen dies auf die Verständlichkeit und Kommunikation zwischen Experten und Laien hat.

Welche wissenschaftlichen Methoden kommen zum Einsatz?

Neben einer ausführlichen Literaturanalyse und dem Vergleich verschiedener kommunikationstheoretischer Modelle basiert die Arbeit auf einer eigenen empirischen Probandenbefragung in der Unternehmensberatung „Accenture“.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in drei Teile: Theoretische Grundlagen (Modelle und Definitionen), Kommunikation in wirtschaftlichen Zusammenhängen (Fachsprache als Barriere, Interkulturalität) sowie eine empirische Auswertung zur Verwendung von Anglizismen am Arbeitsplatz.

Welche Begriffe charakterisieren die Arbeit?

Zentrale Begriffe sind Fachkommunikation, Anglizismen, Wirtschaftssprache, Interkulturelle Kommunikation und Kommunikationskonflikte.

Welche Rolle spielt das Unternehmen „Accenture“ in der Arbeit?

Accenture dient als Fallbeispiel für die Organisationsstruktur einer Unternehmensberatung und bildet zudem den Fokus der empirischen Untersuchung, in der Mitarbeiter zu ihrem täglichen Sprachgebrauch befragt wurden.

Was ist ein zentrales Ergebnis in Bezug auf die Sprachverwendung?

Die Studie zeigt, dass Anglizismen in der Unternehmensberatung zum Alltag gehören und deren Verwendung mit einer höheren Position im Unternehmen zunimmt, wobei die Mitarbeiter den englischen Einfluss insgesamt positiv bewerten.

Warum entstehen laut der Arbeit Kommunikationskonflikte zwischen Experten und Laien?

Konflikte entstehen primär durch die Verwendung fachsprachlicher Ausdrücke, für die der Laie keine oder nur unzureichende Bedeutungsinhalte besitzt, was zu Verständnisproblemen führt.

Excerpt out of 93 pages  - scroll top

Details

Title
Fachkommunikation in Unternehmensberatungen
College
Justus-Liebig-University Giessen
Grade
1
Author
Saskia Eichstädt (Author)
Publication Year
2005
Pages
93
Catalog Number
V51948
ISBN (eBook)
9783638477765
ISBN (Book)
9783638831512
Language
German
Tags
Fachkommunikation Unternehmensberatungen
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Saskia Eichstädt (Author), 2005, Fachkommunikation in Unternehmensberatungen, Munich, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/51948
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  93  pages
Hausarbeiten logo
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Shop
  • Tutorials
  • FAQ
  • Payment & Shipping
  • About us
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint