Hausarbeiten logo
Shop
Shop
Tutorials
De En
Shop
Tutorials
  • How to find your topic
  • How to research effectively
  • How to structure an academic paper
  • How to cite correctly
  • How to format in Word
Trends
FAQ
Go to shop › Pedagogy - Nursery Pedagogy, Early Childhood Education

Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen

Title: Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen

Term Paper , 2018 , 21 Pages

Autor:in: Patrycia Gellert (Author)

Pedagogy - Nursery Pedagogy, Early Childhood Education

Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

Gegenstand dieses einleitenden Abschnittes ist mein Praktikum in der Kindertagesstätte „Spatzennest“ der Arbeiterwohlfahrt im Düsseldorfer Stadtteil Garath. Da der Standort der Kindertagesstätte, in der ich mein Praktikum absolviert habe, durch eine hohe Einwandererdichte gekennzeichnet ist (ca. 40-50 Prozent) und dementsprechend viele Kinder mit Migrationshintergrund diese Einrichtung besuchen, beschäftigt sich der theoretische Teil meiner Arbeit mit dem mit Interkulturalität in Zusammenhang stehenden Phänomen des Multilingualismus sowie der Bedeutung von interkultureller Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen. Hierbei soll auf die Problemlagen aufmerksam gemacht werden, die in Bezug auf die Kinder als auch auf die Institutionen selbst existieren. Im Zuge dessen sei auch auf die Bedeutung der Erzieher/innen hinzudeuten.

Meine Arbeit ist folgendermaßen strukturiert: Zunächst wird eine Definition von Multilingualismus gegeben. Darauf folgt die Wichtigkeit des Sprechens mehrerer Sprachen für sowohl die Kinder als auch die Institution. Anschließend wird auf die Interkulturalität in Kindertagesstätten eingegangen, wobei die Sprache und interkulturelle Bildung thematisiert wird. Anschließend werde ich die theoretischen Annahmen mit meinem fachpraktischen Erleben in Bezug setzen. In einem Fazit wird schließlich eine Zusammenfassung über die Bedeutung von sowohl Multilingualismus als auch interkultureller Bildung gegeben und beschrieben, ob in welchem Zusammenhang die Theorie mit meinen Beobachtungen steht.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1 Einleitung

2. Multilingualismus in Frühpädagogischen Einrichtungen

2.1. Was ist Multilingualismus?

2.2. Der Umgang mit Multilingualismus in Frühpädagogischen Einrichtungen

2.3. Sprache und Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen

3. Persönliche Erfahrung

3.1. Mein Fachpraktisches Erleben in der Kindertagesstätte XY

3.2. Ergebnis

4 Resümee

Zielsetzung und thematische Schwerpunkte

Die vorliegende Arbeit untersucht die Bedeutung von Multilingualismus und interkultureller Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen. Basierend auf einem Fachpraktikum wird analysiert, wie pädagogische Fachkräfte kulturelle Vielfalt in den Alltag integrieren können, um Kinder mit und ohne Migrationshintergrund in ihrer Identitätsbildung und sozialen Entwicklung zu unterstützen.

  • Definition und Bedeutung des Multilingualismus bei Kindern
  • Herausforderungen des Spracherwerbs im monolingualen Bildungssystem
  • Praktische Implementierung von interkultureller Bildung in der Kita
  • Die Rolle des Anti-Bias-Ansatzes zur Vorurteilsprävention
  • Reflexion des pädagogischen Handelns im Umgang mit Heterogenität

Auszug aus dem Buch

2.1. Was ist Multilingualismus?

Eine Antwort auf diese Frage gibt in erster Linie die Tatsache, dass jede Sprache aus einem vielschichtigen Gebilde von Formulierungen und Redeweisen besteht. Teil dessen sind beispielsweise regional bedingte Dialekte und Jugendsprache, die dazu beitragen, dass jede Sprache ihre eigene Bestimmung und Wirksamkeit hat. Sprache gibt unter anderem Aufschluss über soziale Lebensbedingungen, über die Herkunft des Sprechers sowie Überzeugungen (Tettenborn, Zöller, Roos, 2012, S. 154). Jedoch stellt Multilingualismus in einem ausschließlich einsprachigen Milieu ein Problem für die Heranwachsenden, wie auch entsprechende Einrichtungen dar, da ein einsprachiges Milieu eine Ansicht bzw. einen Standpunkt vertritt und darauf abzielt, dass eine Sprache gelingt. Oft bleibt hierbei außen vor, dass die Fähigkeit, mehrere Sprachen zu sprechen, eher für Erfolg spricht. Multilinguale Kinder verfügen oftmals über spezielle Potentiale, wie beispielsweise den bewussten Wechsel zwischen Sprachen. Zwar wird diese Erscheinung immer noch meist als ein Indiz dafür erachtet, dass diese Kinder keine der beiden verwendeten Sprachen einwandfrei sprechen, jedoch wird der Wechsel zwischen den jeweiligen Sprachen nicht durch sprachliche Unsicherheit oder Nichtwissen hervorgerufen, sondern er steht für eine bemerkenswerte Fähigkeit. Sprachen werden während einer Konversation also für verschiedenste Zwecke eingesetzt.

Zusammenfassung der Kapitel

1 Einleitung: Dieser Abschnitt beschreibt das Umfeld des Fachpraktikums in einer Kindertagesstätte mit hohem Migrationsanteil und legt die Struktur der vorliegenden Arbeit dar.

2. Multilingualismus in Frühpädagogischen Einrichtungen: Dieses Kapitel definiert Mehrsprachigkeit und diskutiert kritisch den Umgang mit kultureller Heterogenität im Kontext eines primär monolingualen deutschen Bildungssystems.

2.1. Was ist Multilingualismus?: Hier werden die Grundlagen der Mehrsprachigkeit erläutert und der bewusste Sprachwechsel als kognitive Fähigkeit statt als Defizit dargestellt.

2.2. Der Umgang mit Multilingualismus in Frühpädagogischen Einrichtungen: Das Kapitel thematisiert die Gefahr der Exklusion der Muttersprache in Kitas und plädiert für die Anerkennung beider Sprachen zur Stärkung der kindlichen Identität.

2.3. Sprache und Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen: Es wird die Bedeutung eines wertschätzenden Lernmilieus betont und der Anti-Bias-Ansatz als Methode zur Förderung von Diversität und Abbau von Vorurteilen eingeführt.

3. Persönliche Erfahrung: Der Autor reflektiert seine Beobachtungen aus dem Praktikum in der Gruppe „Mondschaukel“ hinsichtlich des sozialen Miteinanders und der Rolle der Pädagogen.

3.1. Mein Fachpraktisches Erleben in der Kindertagesstätte XY: Ein Bericht über die konkrete Praxis vor Ort, die Interaktion der Kinder untereinander und die Unterstützung durch das pädagogische Fachpersonal.

3.2. Ergebnis: Das Fazit der Beobachtungen zeigt, dass eine wertschätzende Haltung gegenüber der Erstsprache die Entwicklung und das Wohlbefinden der Kinder positiv beeinflusst.

4 Resümee: Die Arbeit schließt mit einem Appell an pädagogische Fachkräfte, die eigene Haltung zu reflektieren und sprachfreundliche Umgebungen zu schaffen.

Schlüsselwörter

Multilingualismus, Interkulturelle Bildung, Frühpädagogik, Migrationshintergrund, Sprachförderung, Anti-Bias-Ansatz, Identitätsbildung, Kindertagesstätte, Diversität, Inklusion, Erstsprache, Zweitspracherwerb, Pädagogisches Handeln.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit thematisiert die Bedeutung von Mehrsprachigkeit und interkultureller Bildung in Kindertagesstätten und untersucht, wie ein wertschätzender Umgang mit verschiedenen Sprachen die kindliche Entwicklung fördert.

Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?

Die Arbeit konzentriert sich auf das Spannungsfeld zwischen der Integration von Migrantenkindern, der Bedeutung der Muttersprache für die Identität und dem Auftrag zur Sprachförderung in deutschen Kitas.

Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?

Das Ziel ist es, aufzuzeigen, dass die Anerkennung der Herkunftssprache die Integration und den Zweitspracherwerb positiv unterstützt und wie pädagogische Fachkräfte dies praktisch umsetzen können.

Welche wissenschaftliche Methode wurde verwendet?

Die Arbeit basiert auf einer Literaturanalyse sowie auf der qualitativen Auswertung eigener Beobachtungen und eines Experteninterviews aus einem Fachpraktikum.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Erläuterungen zu Multilingualismus und dem Anti-Bias-Ansatz sowie die anschließende Reflexion der eigenen Praxiserfahrungen in einer Kindertagesstätte.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die zentralen Begriffe sind Multilingualismus, interkulturelle Bildung, Anti-Bias, Sprachförderung und Identitätsbildung im frühkindlichen Alter.

Wie gehen die Kinder in der beobachteten Einrichtung mit kultureller Vielfalt um?

Die Beobachtungen zeigen, dass die Kinder untereinander sehr unvoreingenommen und neugierig agieren und Unterschiede in Sprache oder Herkunft als Normalität erleben.

Welche Rolle spielt die Muttersprache laut den Ergebnissen für den Zweitspracherwerb?

Die Autorin folgert, dass die Wertschätzung der Erstsprache keine negativen Auswirkungen auf das Erlernen der deutschen Sprache hat, sondern die Kinder motiviert und ihnen Sicherheit gibt.

Excerpt out of 21 pages  - scroll top

Details

Title
Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen
College
University of Wuppertal
Author
Patrycia Gellert (Author)
Publication Year
2018
Pages
21
Catalog Number
V428974
ISBN (eBook)
9783668727120
ISBN (Book)
9783668727137
Language
German
Tags
interkulturelle bildung einrichtungen
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Patrycia Gellert (Author), 2018, Interkulturelle Bildung in frühpädagogischen Einrichtungen, Munich, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/428974
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  21  pages
Hausarbeiten logo
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Shop
  • Tutorials
  • FAQ
  • Payment & Shipping
  • About us
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint