Hausarbeiten logo
Shop
Shop
Tutorials
De En
Shop
Tutorials
  • How to find your topic
  • How to research effectively
  • How to structure an academic paper
  • How to cite correctly
  • How to format in Word
Trends
FAQ
Zur Shop-Startseite › Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

Ist Englisch die Lingua Franca der Europäischen Union?

Empirische Erhebung unter Studenten

Titel: Ist Englisch die Lingua Franca der Europäischen Union?

Forschungsarbeit , 2009 , 37 Seiten , Note: 1,7

Autor:in: Elena Reznik (Autor:in)

Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Die Europäische Union mit ihren 27 Mitgliedsstaaten erkennt 23 Sprachen als Amts- und Arbeitssprachen an. Für die Bürger sind alle EU-Gesetze, Erlässe, laufenden Projekte, mit anderen Wörtern, jeglicher Kontakt zu den Organen der EU in ihrer Nationalsprache verfügbar.

In dieser Forschungsarbeit geht es aber darum, zu untersuchen, wie die Bürger der EU miteinander kontaktieren, kommunizieren und kooperieren, vor allem unter Zuhilfenahme welcher Sprache oder Sprachen.

Der Begriff der Lingua Franca wird dabei auf die Weise erweitert, dass Lingua Franca in der EU die Fremdsprache bedeutet, die von den Bürgern jedes EU-Staates gelernt wird und zur Verständigung in entsprechenden Lebenssituationen entweder bei der politischen Partizipation oder Geschäftsreisen mindestens in Europa verwendet wird. Englisch erhebt aufgrund seiner Bedeutung in den Ebenen der Politik Medien, Forschung, Technik u.a. den Anspruch auf die Rolle der Lingua Franca.

Es ist eine empirische Arbeit mit persönlicher Datenerhebung und SPSS-Auswertung.

Leseprobe


Inhaltsverzeichnis

1. Einführung und Begründung der Fragestellung

2. Operationalisierung

1.1 Interviews

1.2 Fragebogenerstellung und Datenerhebung

1.3 Ergebnisse der Datenerhebung

3. Schlussfolgerung

4. Literatur

Zielsetzung und Themen der Forschungsarbeit

Die Forschungsarbeit untersucht die Rolle des Englischen als mögliche Lingua Franca innerhalb der Europäischen Union und analysiert die Einstellungen von Studierenden der Europa-Universität Viadrina zu dieser Thematik unter Berücksichtigung von Sprachkenntnissen und Kommunikationsgewohnheiten.

  • Aktualität und Relevanz einer einheitlichen Lingua Franca im Zuge der Globalisierung
  • Qualitative Analyse durch Experteninterviews zur Einstellung von Studierenden
  • Quantitative Datenerhebung mittels Fragebogen zur Überprüfung von Hypothesen
  • Vergleich der Bedeutung von Englisch gegenüber anderen europäischen Sprachen
  • Untersuchung der Rolle von Englisch in verschiedenen Lebensbereichen wie Arbeit und Freizeit

Auszug aus dem Buch

1. Einführung und Begründung der Fragestellung

Die Europäische Union, mit ihren 27 Mitgliedsstaaten, erkennt 23 Sprachen als Amts- und Arbeitssprachen an. Für die Bürger sind alle EU-Gesetze, Erlässe, laufenden Projekte, mit anderen Wörtern, jeglicher Kontakt zu den Organen der EU auf ihrer Nationalsprache verfügbar. In dieser Forschungsarbeit geht es aber darum zu untersuchen wie die Bürger der EU mit einander kontaktieren, kommunizieren und kooperieren, vor allem unter Zuhilfenahme welcher Sprache oder Sprachen.

In der Zeit der Globalisierung sind alle Bereiche des Lebens auf Internationalität, Flexibilität und Mobilität orientiert, so wie z.B. in der Büroarbeit oder in der Studentenschaft. Es wird vom Lehrer und Arzt bis zu dem Verkäufer und Ingenieur erwartet eine Lehrzeit oder Kundenreisen am besten im Ausland zu Gunsten erstmal seiner Firma, danach dem Staat zum Zweck der technologischen Entwicklung und Prosperität zu unternehmen. Dabei gibt es keine Einigung darüber welche Sprache in solchen Fällen der Verständigung dienen sollte. Vor diesem Hintergrund erscheint die Frage nach einheitlicher Sprache in der EU aktuell und relevant.

Als Vorschlag für die Lösung dieses Problems gilt die Einführung einer Lingua Franca in der EU. Zahlreiche Wissenschaftler beschäftigen sich mit diesem Thema sowohl unter dem Blickwinkel der Sprach- als auch Politikwissenschaften.

Unter Lingua Franca wird einmal eine Art Hilfssprache verstanden – „ eine Mischsprache aus Französisch, Italienisch, Spanisch und Griechisch, Arabisch, in den Mittelmeerhäfen gesprochen; auch andere Mischsprachen des Handels und Verkehrs wie Pidgin-Englisch u.a.“ Nach einer anderen Definition von P. Trudgill ist „Lingua Franca“ die Sprache, die von Sprechern, die keine Muttersprache gemeinsam haben, zur Verständigung benutzt wird.

Zusammenfassung der Kapitel

1. Einführung und Begründung der Fragestellung: Das Kapitel erläutert die sprachliche Vielfalt der EU und leitet die wissenschaftliche Relevanz der Frage nach einer einheitlichen Lingua Franca ab.

2. Operationalisierung: Hier wird das methodische Vorgehen beschrieben, welches 60 studentische Probanden umfasst und durch die Kombination qualitativer Interviews sowie einer quantitativen Fragebogenstudie Hypothesen prüft.

1.1 Interviews: In diesem Teilabschnitt werden die Leitfaden-Interviews mit Studierenden vorgestellt, um Merkmale und Einstellungen zur Nutzung von Fremdsprachen für die Hypothesengenerierung zu gewinnen.

1.2 Fragebogenerstellung und Datenerhebung: Dieses Kapitel detailliert die Entwicklung des Fragebogens, die Definition der Indikatoren sowie die statistische Erfassung der Daten mit SPSS.

1.3 Ergebnisse der Datenerhebung: Das Kapitel präsentiert die Analyseergebnisse der erhobenen Daten und überprüft die vier aufgestellten Hypothesen anhand von Frequenzen und Kreuztabellen.

3. Schlussfolgerung: Die Ergebnisse werden kritisch reflektiert, wobei der Fokus auf dem Status Quo des Englischen als dominierende Fremdsprache und den Begrenzungen der Studie liegt.

4. Literatur: Auflistung der verwendeten wissenschaftlichen Quellen und weiterführender Literatur zur Lingua-Franca-Thematik.

Schlüsselwörter

Lingua Franca, Europäische Union, Soziolinguistik, Fremdsprachenerwerb, Kommunikation, Globalisierung, Studierende, Mehrsprachigkeit, Englisch, Sprachpolitik, Datenerhebung, Fragebogen, Empirie, Fremdsprachenkompetenz, Interkulturelle Kommunikation.

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Forschungsarbeit grundsätzlich?

Die Arbeit untersucht, ob Englisch als einheitliche Lingua Franca für Europa fungieren kann und welche Einstellungen Studierende der Europa-Universität Viadrina zu dieser Rolle des Englischen besitzen.

Was sind die zentralen Themenfelder der Studie?

Die zentralen Themen umfassen die europäische Sprachenpolitik, die Bedeutung der englischen Sprache im Bildungs- und Arbeitssektor sowie das Kommunikationsverhalten von Studierenden bei Auslandsaufenthalten.

Welches primäre Ziel verfolgt die Forschungsarbeit?

Das primäre Ziel ist es zu analysieren, inwieweit Englisch bereits heute als dominierendes Kommunikationsmittel für grenzüberschreitende Kooperationen wahrgenommen wird und ob es als offizielle Lingua Franca akzeptiert würde.

Welche wissenschaftlichen Methoden wurden verwendet?

Es wurde ein gemischter methodischer Ansatz gewählt: Qualitative Leitfaden-Interviews zur Hypothesengenerierung und eine quantitative Fragebogenstudie unter 60 Studierenden zur Überprüfung dieser Hypothesen.

Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in die methodische Operationalisierung, die Durchführung der Befragung (Interviews und Fragebogen) sowie die detaillierte statistische Auswertung der gewonnenen Ergebnisse.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Die Arbeit wird maßgeblich durch Begriffe wie Lingua Franca, Europäische Union, Englisch als Fremdsprache, soziolinguistische Einstellungen und empirische Datenanalyse charakterisiert.

Wie bewerten die befragten Studierenden das Erlernen von Englisch?

Die Ergebnisse zeigen, dass Englisch von der deutlichen Mehrheit der befragten Studierenden als leicht zu erlernende Sprache angesehen wird und eine zentrale Voraussetzung für den angestrebten Traumjob darstellt.

Welche Rolle spielen andere europäische Sprachen laut der Studie?

Obwohl Englisch dominiert, unterstreichen die Ergebnisse, dass ein Großteil der Studierenden keine oder nur geringe Kenntnisse in weiteren Sprachen wie Polnisch, Spanisch oder Französisch besitzt, was das Fehlen eines expliziten Konsenses zur Mehrsprachigkeit verdeutlicht.

Zu welchem Schluss kommt der Autor hinsichtlich der Fragestellung?

Die Untersuchung kommt zu dem Ergebnis, dass die Fragestellung, ob Englisch als Lingua Franca fungieren soll, unter der betrachteten Gruppe tendenziell mit „Ja“ zu beantworten ist.

Welche Empfehlung gibt der Autor für zukünftige Untersuchungen?

Der Autor empfiehlt, vergleichbare Befragungen an weiteren Bildungseinrichtungen und an anderen Orten durchzuführen, um eine breitere Datenbasis zu erhalten und mögliche Differenzen in den Einstellungen präziser herauszuarbeiten.

Ende der Leseprobe aus 37 Seiten  - nach oben

Details

Titel
Ist Englisch die Lingua Franca der Europäischen Union?
Untertitel
Empirische Erhebung unter Studenten
Hochschule
Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder)
Note
1,7
Autor
Elena Reznik (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2009
Seiten
37
Katalognummer
V358607
ISBN (eBook)
9783668433335
ISBN (Buch)
9783668433342
Sprache
Deutsch
Schlagworte
englisch lingua franca europäischen union empirische erhebung studenten
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Elena Reznik (Autor:in), 2009, Ist Englisch die Lingua Franca der Europäischen Union?, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/358607
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  37  Seiten
Hausarbeiten logo
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Shop
  • Tutorials
  • FAQ
  • Zahlung & Versand
  • Über uns
  • Contact
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum