According to the systemic functional linguistic approach, sociocultural context leads to different meanings that a text can convey. Therefore, meaning is a very important part that should be transferred from the source text to the target text. Since no identical context exists between ST and TT, different translation strategies should be made.
This paper analytically and critically investigates the importance of sociocultural context translation and it takes register analysis as a model that leads to achieve an equivalent translation. In addition, it examines how register analysis could be a sufficient way to reconstruct or modify the sociocultual aspect of SL and TL.
This study investigates the register analysis that come into play in the translation of Charles Dickens's famous novels, OliverTwist. the novel was written in 1839, and it has been translated to more than ten languages.
Frequently asked questions
What is the purpose of this HTML code?
This HTML code represents a language preview from a publishing company. It contains OCR data intended for academic use, specifically for analyzing themes in a structured and professional manner.
What does the language preview include?
The language preview includes the title, table of contents, objectives and key themes, chapter summaries, and key words.
What kind of styling is included in the HTML?
The HTML includes inline CSS styles to define font sizes and families (Arial) for different text elements. It also uses horizontal rules (`<hr>`) with custom styling (thickness and color) to visually separate sections.
What is the significance of the OCR data?
The OCR data suggests that the text was extracted from a scanned or image-based document. This data is used for academic analysis and thematic studies of the text.
What are the main elements present in the HTML structure?
The HTML structure consists of a `div` with the class "plain-preview" which contains nested `div` elements and horizontal rule elements (`<hr>`). Each div contains inline CSS styles.
- Arbeit zitieren
- Ashraf Saleh Hamed Egab (Autor:in), 2016, The role of register analysis for achieving sociocultural equivalence in the Arabic translation of "Oliver Twist" by Charles Dickens, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/334807