Hausarbeiten logo
Shop
Shop
Tutorials
De En
Shop
Tutorials
  • How to find your topic
  • How to research effectively
  • How to structure an academic paper
  • How to cite correctly
  • How to format in Word
Trends
FAQ
Go to shop › Russian / Slavic Languages

Deutsche Entlehnungen im Russischen aus der Zeit der petrinischen Epoche. Eine sprachliche Untersuchung

Title: Deutsche Entlehnungen im Russischen aus der Zeit der petrinischen Epoche. Eine sprachliche Untersuchung

Term Paper , 2014 , 13 Pages , Grade: 1,3

Autor:in: Alexandra Barin (Author)

Russian / Slavic Languages

Excerpt & Details   Look inside the ebook
Summary Excerpt Details

In der vorliegenden Arbeit soll es um deutsche Entlehnungen in der russischen Sprache gehen. Die Arbeit konzentriert sich auf die Entlehnungen aus der Zeit Peters des Großen (petrinische Epoche), da diese Epoche eine für die Geschichte Russlands und auch der russischen Sprache sehr wichtige Epoche darstellt. Zu dieser Zeit fand ein reger Austausch zwischen der russischen und den europäischen Kulturen statt, was sich natürlich auch auf die jeweiligen Sprachen auswirkte. Natürlich gibt es auch zu anderen Zeiten Einfluss der deutschen Sprache auf die russische, jedoch ist es in einer solchen Arbeit nur möglich, auf einen kleinen Ausschnitt der Geschichte des Kontaktes beider Sprachen einzugehen.

Die Arbeit widmet sich der Frage, inwiefern die deutsche Sprache zu Zeiten der petrinischen Epoche Einfluss auf die russische genommen hat und ob von diesem sprachlichen Einfluss auch heute noch etwas zu spüren (hören bzw. lesen) ist.

Dafür wird untersucht, welche Entlehnungen in der beschriebenen Zeit aus der deutschen Sprache vorgenommen worden sind, um anschließend an Hand von aktuellen Wörterbüchern zu überprüfen, welche der vorgenommenen Übernahmen noch vorhanden sind.

Excerpt


Inhaltsverzeichnis

1) Einleitung

2) Historischer Kontext

3) Was sind Entlehnungen bzw. deutsche Entlehnungen?

4) Wie wird vom Deutschen ins Russische entlehnt?

5) Deutsche Entlehnungen zu Zeiten Peters des Großen

5.1) Militär

5.2) Wissenschaft, Bildung und Kunst

5.3) Handel

6) Fazit

Zielsetzung & Themen

Die vorliegende Arbeit untersucht den Einfluss der deutschen Sprache auf das Russische während der petrinischen Epoche. Dabei wird analysiert, welche deutschen Lehnwörter in dieser historisch bedeutsamen Phase in den russischen Wortschatz integriert wurden und inwiefern diese Begriffe im heutigen Sprachgebrauch noch präsent sind.

  • Historische Einordnung des Sprachkontakts unter Peter dem Großen
  • Definition und theoretische Grundlagen des Prozesses der sprachlichen Entlehnung
  • Analyse der sprachlichen Anpassungsmechanismen (Lautlehre, Morphologie, Grammatik)
  • Dokumentation deutscher Lehnwörter aus den Bereichen Militär, Wissenschaft und Handel
  • Untersuchung der langfristigen Beständigkeit petrinischer Entlehnungen im modernen Russisch

Auszug aus dem Buch

3) Was sind Entlehnungen bzw. deutsche Entlehnungen?

Unter einer Entlehnung versteht man Lehngut aus einer fremden Sprache, das in die eigene Sprache übernommen und so verändert wird, dass es hinein passt. So können neben Entlehnungen aus verschiedensten Wortarten (Substantive, Adjektive, Verben etc.) auch morphologische Strukturen, Suffixe oder Satzbaustrukturen übernommen werden.

Entlehnungen treten auf bzw. entstehen durch den Kontakt zweier Sprachen miteinander. Dies kann durch Völkerwanderung, Verbindungen zwischen den Herrschenden verschiedener Sprachgebiete oder (wie unter anderem im Falle Peters des Großen) auch durch Kriege geschehen.

Entlehnt werden können zum Beispiel Bezeichnungen für Dinge, die es in dem Sprachgebiet, in das entlehnt wird, (noch) nicht gibt. Dies ist häufig der Fall, wenn beispielsweise Lebensmittel im Laufe der Geschichte in Länder geraten, in denen sie bisher unbekannt waren, oder aber, wenn in einem bestimmten Sprachgebiet eine neue Erfindung auftritt und andere Sprachen die Bezeichnung für diese Neuerung einfach übernehmen (z.B.: engl.: computer, dt.: Computer, russ.: komp'juter).

Es kommt jedoch auch vor, dass Begriffe entlehnt werden, für die eigentlich schon Entsprechungen in der jeweiligen Sprache existieren, das kann verschiedenste Gründe haben. So kann es kommen, dass Entlehnungen entweder parallel zur jeweils-sprachigen Entsprechung existieren, diese Entsprechung mit der Zeit aus dem Sprachgebrauch verdrängen oder aber nur kurzlebig sind.

Zusammenfassung der Kapitel

1) Einleitung: Diese Einleitung skizziert das Forschungsinteresse an deutschen Entlehnungen während der petrinischen Epoche und erläutert die methodische Herangehensweise zur Überprüfung der heutigen Relevanz dieser Begriffe.

2) Historischer Kontext: Das Kapitel beschreibt die Ära Peters des Großen als Phase massiver Europäisierung Russlands und beleuchtet die langjährige Kontaktgeschichte zwischen Deutschland und Russland.

3) Was sind Entlehnungen bzw. deutsche Entlehnungen?: Es wird definiert, was unter sprachlichen Entlehnungen und Germanismen zu verstehen ist und wie Wörter zwischen Kulturen vermittelt werden können.

4) Wie wird vom Deutschen ins Russische entlehnt?: Der Prozess der Integration wird erläutert, wobei insbesondere die lautlichen, grammatischen und morphologischen Anpassungen im russischen Sprachsystem im Fokus stehen.

5) Deutsche Entlehnungen zu Zeiten Peters des Großen: Dieser Teil katalogisiert konkrete Lehnwörter aus dem petrinischen Russland.

5.1) Militär: Es wird dargelegt, wie die Neugestaltung der Armee unter Einfluss deutscher Offiziere zu einer Vielzahl militärischer Fachbegriffe führte.

5.2) Wissenschaft, Bildung und Kunst: Der Einfluss auf das Bildungswesen und die Kunst wird anhand relevanter Fachtermini aufgezeigt.

5.3) Handel: Die Entwicklung neuer Handelswege und der Aufbau Sankt Petersburgs werden als Ursachen für die Entlehnung kaufmännischer Begriffe identifiziert.

6) Fazit: Die Arbeit resümiert, dass zwar ein erheblicher Einfluss auf den Wortschatz stattfand, viele Entlehnungen jedoch heute nicht mehr aktiv im Sprachgebrauch vorhanden sind.

Schlüsselwörter

Petrinische Epoche, Sprachkontakt, deutsche Entlehnungen, Russisch, Sprachgeschichte, Germanismen, Lehnwörter, Militärsprache, Europäisierung, Lehnprozess, morphologische Anpassung, Historische Linguistik, Wortschatz, Petrinische Reformen, Fremdeinfluss

Häufig gestellte Fragen

Worum geht es in dieser Arbeit grundsätzlich?

Die Arbeit behandelt den Einfluss der deutschen Sprache auf das Russische während der Zeit von Peter dem Großen (1682–1725).

Was sind die zentralen Themenfelder?

Die zentralen Felder umfassen die historische Entwicklung, die Definition des Entlehnungsprozesses und die konkrete Kategorisierung von Wörtern aus Militär, Wissenschaft und Handel.

Was ist das primäre Ziel der Forschung?

Ziel ist es zu untersuchen, welche Wörter aus dem Deutschen in der petrinischen Zeit entlehnt wurden und welche davon im modernen Russisch noch lebendig sind.

Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?

Die Untersuchung basiert auf der Analyse existierender Fachliteratur (z.B. Bond, Kiparsky) und dem Vergleich von historischen Entlehnungen mit aktuellen russischen Wörterbüchern.

Was wird im Hauptteil behandelt?

Der Hauptteil gliedert sich in theoretische Grundlagen der Sprachwissenschaft sowie eine detaillierte Auflistung und Analyse von Lehnwörtern in spezifischen Fachbereichen.

Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?

Wichtige Begriffe sind Petrinische Epoche, Germanismen, Lehnwörter, Sprachkontakt und morphologische Anpassung.

Warum spielt das Militär eine so große Rolle bei den Entlehnungen?

Da die Armee unter Peter dem Großen massiv modernisiert wurde und dabei stark auf das Know-how und die Führung deutscher Offiziere angewiesen war, gelangte ein großer Teil der Militärterminologie ins Russische.

Wie lautet die Schlussfolgerung des Autors über den langfristigen Einfluss?

Der Autor kommt zu dem Schluss, dass der deutsche Einfluss zwar historisch signifikant war, die petrinischen Entlehnungen im heutigen Sprachalltag jedoch keine zentrale Rolle mehr spielen, da über 50 % der Begriffe inzwischen veraltet sind.

Excerpt out of 13 pages  - scroll top

Details

Title
Deutsche Entlehnungen im Russischen aus der Zeit der petrinischen Epoche. Eine sprachliche Untersuchung
College
Ruhr-University of Bochum
Grade
1,3
Author
Alexandra Barin (Author)
Publication Year
2014
Pages
13
Catalog Number
V308055
ISBN (eBook)
9783668063303
ISBN (Book)
9783668063310
Language
German
Tags
deutsche entlehnungen russischen zeit epoche eine untersuchung
Product Safety
GRIN Publishing GmbH
Quote paper
Alexandra Barin (Author), 2014, Deutsche Entlehnungen im Russischen aus der Zeit der petrinischen Epoche. Eine sprachliche Untersuchung, Munich, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/308055
Look inside the ebook
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
  • Depending on your browser, you might see this message in place of the failed image.
Excerpt from  13  pages
Hausarbeiten logo
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Shop
  • Tutorials
  • FAQ
  • Payment & Shipping
  • About us
  • Contact
  • Privacy
  • Terms
  • Imprint