Im ersten Schritt werden die Besonderheiten des Hörsehverstehens erläutert (Kapitel 2). In
Abgrenzung zum Hörverstehen wird an dieser Stelle lediglich auf die Spezifika des Sehens
eingegangen. Anschließend erfolgt im Kapitel 3 eine Betrachtung der filmischen Textsorten,
die für den Unterricht ‚Deutsch als Fremdsprache’ zur Verfügung stehen. Diese beiden ersten
Kapitel haben überwiegend repetitiven Charakter, da die verschiedenen Sehstile und
Filmsorten lediglich zusammengefasst und wiedergegeben werden. Anschließend werden im
Kapitel 4 die Spezifika des Mediums Video erörtert. Hierzu werden die Chancen, welche dieses
audiovisuelle Medium bietet, aufgezeigt. Wenn man die Besonderheiten des Videos
adäquat darstellen will, ist es erforderlich, neben den Vorteilen, die es mit sich bringen kann,
auch die Risiken genauer zu betrachten. Aus den Risiken des Mediums Video ergibt sich,
dass der Einsatz von Filmen im Unterricht eine besondere didaktische Aufbereitung erfordert.
Diese wird im Kapitel 5 ausführlich behandelt. Aus Gründen der Übersichtlichkeit wird das
Kapitel 5 in drei Abschnitte unterteilt. Zunächst wird dargestellt, wie sich Lehrende und Lernende
auf den Videoeinsatz vorbereiten können, danach werden Möglichkeiten aufgezeigt,
um die aktive Aufnahme der Videoinhalte zu fördern und anschließend werden Anregungen
gegeben, um das Gesehene nachzubereiten. Die Inhalte des 5. Kapitels orientieren sich
größtenteils an dem Handbuch Video im Fremdsprachenunterricht von Marie-Luise Brandi
(1996), da dieses Werk einen besonders umfassenden und strukturierten Überblick über
filmspezifische Übungsaufgaben für den fremdsprachigen Deutschunterricht gibt. Abschließend
wird im Kapitel 6 ein Fazit zum den Videoeinsatz im Unterricht Deutsch als Fremdsprache
gegeben.
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung
2 Sehstile
3 Vielfalt der filmischen Textsorten
4 Chancen und Risiken des Mediums Video
5 Didaktisierung einer Videoeinheit
5.1 Vorbereitungen auf den Einsatz von Videos
5.1.1 Vorbereitungen der Lehrenden
5.1.2 Vorbereitungen der Lernenden
5.2 Während dem Zeigen der Videosequenz
5.3 Nachbereitung einer Videosequenz
6 Fazit
Zielsetzung & Themen
Die vorliegende Arbeit untersucht das Potenzial und die didaktische Einbindung des Mediums Video zur Förderung des Hörsehverstehens im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, um Möglichkeiten für eine lernzielorientierte Unterrichtsgestaltung aufzuzeigen.
- Methodische Grundlagen des Hörsehverstehens
- Kategorisierung filmischer Textsorten für den Sprachunterricht
- Analyse der Chancen und Risiken beim Medieneinsatz
- Strategien zur Didaktisierung von Videoeinheiten
- Strukturierung des Unterrichts: Vorbereitung, Durchführung und Nachbereitung
Auszug aus dem Buch
5.1.1 Vorbereitungen der Lehrenden
Wie bereits in Kapitel 4 geschildert, ist der Videoeinsatz im Unterricht mit einer zeitintensiven Vorbereitung für die Lehrkräfte verbunden. Daher wird an dieser Stelle zunächst betrachtet, wie sich Lehrende auf den Einsatz von Videos in ihrem Unterricht vorbereiten können.
Zu Beginn der Überlegungen beim Videoeinsatz steht die Auswahl eines geeigneten Filmes bzw. Filmausschnitts. Wie sich im Kapitel 3 gezeigt hat, ist die Auswahl an Filmmaterial sehr umfangreich und breit gefächert. Jedoch sind längst nicht alle Videofilme für den Einsatz im Deutsch als Fremdsprache Unterricht geeignet. Daher wurden Anforderungen an einen geeigneten Videofilm formuliert, an welchen man sich bei der Auswahl orientieren kann. Die erste Forderung bezieht sich auf das Bildobjekt. Dieses soll sich ruhig verhalten bzw. sich nicht zu schnell bewegen. Zweitens soll die Perspektive, aus der gefilmt wurde möglichst einheitlich sein, die Kameraeinstellungen nicht zu häufig wechseln und es soll nur wenige Überblendungen geben. Drittens soll jede einzelne Einstellung zwischen 15 und 20 Sekunden lang sein (vgl. Schwerdtfeger 1989: 12). Einhergehend mit der Kommunikativen Wende im Fremdsprachenunterricht wurden diese Forderungen jedoch nicht mehr konsequent verfolgt (vgl. Schwerdtfeger 2001: 1025).
Nachdem ein geeignetes Video ausgewählt wurde, ist es für die Lehrkraft wichtig, sich eingehend mit den Inhalten des Videomaterials vertraut zu machen. Das optimale Hilfsmittel hierzu ist ein Filmtranskript (vgl. Lonergan o.J.: 39f). Ist es nicht möglich, sich ein solches zu besorgen, bietet es sich an, es selbst zu erstellen. Im Filmtranskript sind alle Sprechertexte und Dialoge eines Videos in schriftlicher Form enthalten. Daneben sind auch Erläuterungen zu den visuellen Informationen des Videos, also z.B. Untertitel oder Nahaufnahmen von wichtigen Gegenständen, darin einbezogen (vgl. Lonergan o.J.: 39f). Das Filmtranskript hilft den Lehrenden bei der Konzeption von filmspezifischen Aufgaben (vgl. Lonergan o.J.: 40).
Zusammenfassung der Kapitel
1 Einleitung: Die Einleitung definiert das Hörsehverstehen als rezeptive Fertigkeit und begründet die Notwendigkeit einer bewussten didaktischen Aufbereitung im Fremdsprachenunterricht.
2 Sehstile: Dieses Kapitel erläutert die auditive und visuell-ikonische Komponente eines Films und differenziert zwischen intensivem, selektivem und globalem Sehen.
3 Vielfalt der filmischen Textsorten: Der Abschnitt klassifiziert verschiedene Arten von Video-Aufzeichnungen, von Inhalten des öffentlichen Fernsehens bis hin zu selbstproduzierten Materialien.
4 Chancen und Risiken des Mediums Video: Hier werden die motivierenden Aspekte und kommunikativen Möglichkeiten des Videoeinsatzes den potenziellen Risiken wie Überforderung oder passiver Konsum gegenübergestellt.
5 Didaktisierung einer Videoeinheit: Das Kapitel bietet einen strukturierten Leitfaden für Lehrkräfte zur Vorbereitung, Durchführung und Nachbereitung des Videoeinsatzes im Unterricht.
6 Fazit: Die Schlussbetrachtung fasst die Ergebnisse zusammen und betont die Notwendigkeit einer didaktischen Einbettung, um die Potenziale von Filmen für alle Teilfertigkeiten voll auszuschöpfen.
Schlüsselwörter
Hörsehverstehen, Fremdsprachenunterricht, Videoeinsatz, Didaktisierung, Medienkompetenz, Filmtranskript, Sehstile, Filmanalyse, Deutsch als Fremdsprache, Lernmotivation, Medienpädagogik, Unterrichtsgestaltung, audiovisuelle Medien.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit?
Die Arbeit behandelt die didaktischen Möglichkeiten und Herausforderungen des Einsatzes von Videos zur Förderung des Hörsehverstehens im Kontext von Deutsch als Fremdsprache.
Welche zentralen Themenfelder werden abgedeckt?
Die zentralen Felder sind die verschiedenen Sehstile, die Klassifizierung von Filmmaterial, die Chancen und Risiken des Mediums sowie die praktische Vorbereitung und Durchführung einer Videoeinheit.
Was ist das primäre Ziel der Untersuchung?
Das Ziel ist es, aufzuzeigen, wie Videomaterial durch eine fundierte didaktische Aufbereitung effektiv in den Unterricht integriert werden kann, um Lernprozesse nachhaltig zu unterstützen.
Welche wissenschaftliche Methodik liegt der Arbeit zugrunde?
Die Arbeit basiert auf einer theoretischen Literaturanalyse und der Aufbereitung didaktischer Konzepte für den Fremdsprachenunterricht, basierend auf Fachliteratur wie z.B. von Marie-Luise Brandi und Inge Schwerdtfeger.
Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in die theoretische Begründung der Sehstile, die Analyse der Filmmaterialien sowie eine detaillierte Anleitung zur didaktischen Planung von Videoeinheiten in drei Phasen.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit am besten?
Die wichtigsten Schlüsselwörter sind Hörsehverstehen, Fremdsprachenunterricht, Didaktisierung, Videoeinsatz und Filmanalyse.
Warum wird im Dokument so viel Wert auf die Trennung von Ton- und Bildspur gelegt?
Diese Technik wird als Methode beschrieben, um die Informationsverarbeitung der Lernenden zu entlasten und die Konzentration gezielt auf spezifische Aspekte, wie nur den Ton oder nur das Bild, zu lenken.
Welche Rolle spielen Filmtranskripte für die Lehrenden?
Filmtranskripte dienen als unverzichtbare Hilfsmittel, um sich mit den Inhalten des Videos vertraut zu machen und präzise auf den Film abgestimmte Übungsaufgaben konzipieren zu können.
- Arbeit zitieren
- Anonym (Autor:in), 2010, Hörsehverstehen am Beispiel Video, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/189148