Diese Ressource für die interkulturelle Management Kompetenzentwicklung enthält nützliche Materialien für die professionelle Ausbildung: Interkulturelle Management Fallstudien-Berichte,zahlreiche bewährte interkulturelle Managementstrategien, eine Selektion von Szenarien für interkulturelles Erfahrungslernen,sowie die einschlägige interkulturelle und transkulturelle, bilinguale, englisch-deutsche Management Fachterminologie.
Inhaltsverzeichnis
Teil/Part 1
Three Major Intercultural Business and Research Cases
Drei maßgebliche interkulturelle Fallstudien und Forschungsprojekte
Teil/Part 2
A selection of Intercultural Experiential Learning Sets
Interkulturelles Erfahrungslernen
Teil/Part 3
Intercultural strategies
Interkulturelle Strategien
Teil/Part 4
Intercultural Terminologies in English and German
Interkulturelle Terminologien: Englisch - Deutsch
Zielsetzung & Themen
Das Ziel der Arbeit ist die Untersuchung interkultureller Dynamiken und Herausforderungen in internationalen Geschäftskontexten. Dabei wird analysiert, wie kulturelle Unterschiede die Unternehmensführung beeinflussen und welche Strategien zur Überbrückung dieser Differenzen und zur Förderung von Synergien eingesetzt werden können.
- Analyse interkultureller Fallstudien im internationalen Management.
- Untersuchung von kulturellen Dimensionen und deren Einfluss auf die Kommunikation.
- Entwicklung von Strategien für das interkulturelle Erfahrungslernen.
- Erstellung eines zweisprachigen Glossars zur interkulturellen Terminologie.
- Identifikation von Synergiepotenzialen durch transkulturelles Management.
Auszug aus dem Buch
Anglo-German Business Communication Research
In order to understand Anglo-German business communication problems it is necessary to explore their origin and communication dynamics. The collective mental programming of interacting Anglo-German managerial mindsets comprises cultural, structural, corporate culture and subculture as well as professional socialization components.
This study focuses on societal and corporate culture and subcultures as determinants of Anglo-German business communication. Other components are accounted for in as much as they impact inter-cultural corporate interaction.
Zusammenfassung der Kapitel
Three Major Intercultural Business and Research Cases / Drei maßgebliche interkulturelle Fallstudien und Forschungsprojekte: Dieses Kapitel präsentiert drei Forschungsberichte, die interkulturelle Dynamiken in der deutsch-britischen Kommunikation, bei einem deutsch-französisch-chinesischen Joint Venture und in globalen Geschäftsteams untersuchen.
A selection of Intercultural Experiential Learning Sets / Interkulturelles Erfahrungslernen: Hier werden praxisnahe Simulationen und Rollenspiele vorgestellt, die dazu dienen, die interkulturelle Sensibilität und Kompetenz in einem transkulturellen Kontext zu trainieren.
Intercultural strategies / Interkulturelle Strategien: Dieser Abschnitt bietet verschiedene Konzepte und Modelle an, um durch das Verständnis interkultureller Unterschiede Synergien zu fördern, Innovation zu treiben und eine transkulturelle Managementkompetenz aufzubauen.
Intercultural Terminologies in English and German / Interkulturelle Terminologien: Englisch - Deutsch: Ein umfassendes zweisprachiges Glossar, das zentrale Begriffe aus dem Bereich der interkulturellen Kommunikation und des Managements definiert und erläutert.
Schlüsselwörter
Interkulturelles Management, Transkulturelle Kompetenz, Unternehmenskultur, Kommunikation, Führung, Globalisierung, Diversität, Synergie, Kulturdimensionen, Konfliktmanagement, Teambildung, Lernstile, Geschäftskommunikation, interkulturelle Fallstudien.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser Arbeit?
Die Publikation bietet eine umfassende Analyse interkultureller Herausforderungen in internationalen Unternehmen sowie ein zweisprachiges Glossar mit Fachbegriffen für das interkulturelle und transkulturelle Management.
Was sind die zentralen Themenfelder?
Die Arbeit fokussiert sich auf Fallstudien aus der Wirtschaft, interkulturelle Lernmethoden, Management-Strategien sowie die Definition und Erläuterung interkultureller Terminologien.
Was ist das primäre Ziel der Forschung?
Das Hauptziel ist es, ein tieferes Verständnis für die kulturellen Aspekte des Managements zu schaffen, um durch Bewusstsein und Wissen eine höhere Effizienz und Synergien in globalen Teams zu erzielen.
Welche wissenschaftliche Methode wird verwendet?
Die Studie stützt sich auf qualitative Methoden wie Experteninterviews, Fallstudienanalysen sowie die Anwendung etablierter theoretischer Modelle zur kulturellen Dimensionierung.
Was wird im Hauptteil behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in drei große Forschungskontexte, die Analyse interkultureller Erfahrungen durch Simulationen sowie strategische Ansätze zur Bewältigung kultureller Differenzen.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Interkulturelles Management, Synergie, Kommunikation, Führung, Globalisierung, kulturelle Kompetenz und transkulturelle Intelligenz sind zentrale Begriffe.
Welche Rolle spielen die "Chinese Stratagems" in diesem Werk?
Die 36 Strategeme dienen als metaphorische und strategische Vorlage, um das Verständnis für komplexes Verhandlungsverhalten in chinesischen Geschäftskontexten zu vertiefen.
Warum ist das Thema "Vertrauen" so wichtig für die Arbeit?
Vertrauen wird als die Grundlage aller menschlichen Beziehungen, insbesondere in globalen Teams, identifiziert, wobei kulturell unterschiedliche "Vertrauenssignale" aktiv gemanagt werden müssen.
- Arbeit zitieren
- D.E.A./UNIV. PARIS I Gebhard Deissler (Autor:in), 2011, Interkulturelle Fallstudien, Strategien und Terminologien, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/184395