Hausarbeiten logo
Shop
Shop
Tutorials
De En
Shop
Tutorials
  • How to find your topic
  • How to research effectively
  • How to structure an academic paper
  • How to cite correctly
  • How to format in Word
Trends
FAQ
Zur Shop-Startseite › Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

La Phrase Verbale dans le Créole Martiniquais

Une Analyse du Passif, de la Négation et des Constructions des Verbes en Série

Titel: La Phrase Verbale dans le Créole Martiniquais

Hausarbeit , 2022 , 26 Seiten , Note: 1

Autor:in: Anonym (Autor:in)

Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend)

Leseprobe & Details   Blick ins Buch
Zusammenfassung Leseprobe Details

Les langues créoles constituent en général un objet d'étude intéressant en raison de leurs multiples influences linguistiques. Ce présent mémoire se concentre sur la langue créole de la Martinique et sa phrase verbale. Dans ce travail certains aspects du créole martiniquais sont analysés : le passif, la négation et les constructions des verbes en série. L’analyse de ces aspects a pour objectif de mieux comprendre les particularités de la phrase verbale du créole martiniquais.

Avant de rechercher ces trois aspects, il faut tout d’abord se pencher sur quelques informations théoriques sur le créole martiniquais. Dans la première partie de ce travail, le contexte historique et sociogéographique du créole martiniquais sont présentés. On s’intéresse particulièrement à l’histoire de la Martinique, la genèse de la langue créole et la situation actuelle du créole. Ces informations servent de base pour contextualiser les aspects linguistiques décrites dans les chapitres suivants.
Après cela, dans les trois chapitres suivants, le passif, la négation et les constructions des verbes en série sont analysées et illustrées à l’aide des exemples.

Le chapitre sur le passif traite la question comment on peut exprimer un énoncé passif en créole. Le deuxième chapitre sur la négation analyse les marqueurs négatifs, les mots-N et le type de négation en martiniquais. Finalement, dans le troisième chapitre, les constructions des verbes en série sont présentées à la base d’une théorie de Bucheli Berger qui classifie les constructions de verbes en série en cinq types de juxtapositions.

A part de l’œuvre de Bucheli Berger, les travaux de Bernabé, Stein et Jourdain sont aussi centrales pour analyser ces traits linguistiques parce qu’ils se basent sur des théories approfondies et contiennent déjà pleines d’exemples qui aident à mieux comprendre le fonctionnement de ces traits.

Finalement, dans le dernier chapitre de ce mémoire, les points principales sont conclus et de questions ouvertes sont adressées.

Leseprobe


Table des matières

1 Contexte Théorique

1.1 Aspects Géographiques

1.2 L’histoire socio-politique

1.3 La genèse de la langue créole

1.4 La situation actuelle du créole martiniquais

2 Analyse des phénomènes linguistiques

2.1 Le Passif

2.1.1 Le Passif  Un Phénomène du Créole Martiniquais ?

2.1.2 Les Influences Linguistiques Potentiels

2.2 La Négation

2.2.1 Les Marqueurs Négatifs

2.2.2 Les Mots-N en Créole Martiniquais

2.2.3 Le Type de Négation

2.3 Les Constructions des Verbes en Série

2.3.1 La Juxtaposition Séquentielle

2.3.2 La Juxtaposition Simultanée

2.3.3 La Juxtaposition Hypéronyme-Hyponyme

2.3.4 La Juxtaposition Synonyme

2.3.5 La Juxtaposition Antonyme

2.3.6 Les Influences Linguistiques Potentiels

Objectifs et thématiques

Ce travail a pour objectif principal d'analyser la phrase verbale du créole martiniquais à travers trois axes linguistiques majeurs afin de mieux comprendre ses spécificités structurelles et ses influences. La problématique centrale consiste à examiner comment les phénomènes du passif, de la négation et des constructions série de verbes se forment et s'interprètent au sein de cette langue créole.

  • Analyse morphosyntaxique du passif et débat sur son existence en créole martiniquais.
  • Étude comparative des marqueurs négatifs et des mots-N par rapport au français.
  • Classification typologique des constructions de verbes en série selon le modèle de Bucheli Berger.
  • Examen des influences linguistiques croisées (substrat africain, langue française).
  • Détermination des types de négation (NC vs DN) dans le créole.

Auszug aus dem Buch

2.3.1 La Juxtaposition Séquentielle

La juxtaposition séquentielle désigne que deux, trois ou quatre actions successives sont connectées à une action globale. L’auteur différencie deux types de cette construction : une construction verbe-verbe et une construction d’un verbe de mouvement + verbe (Bucheli Berger 2009, p. 70).

Un exemple représentatif pour ce type de juxtaposition est bwè manje (boire manger) qui veut dire se nourrir (Bernabé 1983a, p. 6-7). Il même existe des extensions comme bwè, mané dòmi chyé pisé que signifie en français : boire, manger, dormir, chier et pisser’. Bernabé mentionne aussi la phrase suivante :

30. CrMar : Zòt la ka bweè manjé dòmi chyé. 2Pl LOC PROG boire manger dormir shit san fouté an mèd ‘ (Bernabé 1983a, p. 7) without do INDF shit (glose : M.S) ‘You are here to drink, eat, sleep and shit without doing a shit. – without doing anything.’ (traduction: M.S) Fr : Vous êtes là à prendre vos aises sans rien faire. (traduction : Bernabé)

Dans cette phrase (30) le sens résulte des verbes uniques qui se fondent en un sens global. Dans l’exemple, le locuteur ne seulement réfère aux actions uniques mais veut souligner qu’il ne faut rien faire en mentionnant ces actions essentielles à la vie. Pour traduire cette construction en français, Bernabé propose de paraphraser le sens global. Il n’est pas possible en français d’enchaîner les mêmes verbes pour exprimer ce sens-là.

Résumé des chapitres

1 Contexte Théorique: Ce chapitre présente les bases historiques, géographiques et sociolinguistiques du créole martiniquais, incluant son évolution depuis la période coloniale.

2 Analyse des phénomènes linguistiques: Ce chapitre central analyse en profondeur les structures du passif, de la négation et des constructions de verbes en série tout en les comparant aux théories linguistiques existantes.

Mots-clés

Créole martiniquais, phrase verbale, passif, négation, verbes en série, juxtaposition, morphosyntaxe, substrat africain, influencs linguistiques, linguistiques contrastives, marqueurs négatifs, mots-N, typologie, créolistique, contact linguistique.

Questions fréquemment posées

Quel est le sujet principal de ce travail ?

La recherche se concentre sur l'analyse de la phrase verbale en créole martiniquais, en étudiant spécifiquement trois phénomènes : le passif, la négation et les constructions de verbes en série.

Quels sont les thèmes centraux de l'analyse ?

L'étude traite du contexte historique et sociolinguistique de la Martinique, de la classification des structures verbales, et de l'influence des langues substrats (notamment africaines) et du français sur la langue créole.

Quel est l'objectif de la recherche ?

L'objectif est d'explorer les particularités grammaticales du créole martiniquais et de vérifier, par une analyse comparative, comment ces structures linguistiques se forment et fonctionnent par rapport au français.

Quelle méthodologie est appliquée ?

Il s'agit d'une analyse descriptive et contrastive basée sur des exemples tirés de la littérature spécialisée et du corpus APiCS, en s'appuyant notamment sur les théories de Bucheli Berger pour les verbes en série.

Qu'est-ce qui est traité dans le corps de l'étude ?

La partie principale examine en détail la controverse sur l'existence du passif, les mécaniques des marqueurs négatifs (pa, pé, poko) et les différentes typologies de juxtapositions verbales (séquentielles, simultanées, etc.).

Quels termes définissent le mieux cette étude ?

Les mots-clés incluent la créolistique, la syntaxe du créole, le passif non-marqué, la négation (NC vs DN) et les verbes en série.

Comment le passif est-il perçu dans le créole martiniquais ?

Il existe un débat profond : certains linguistes nient son existence pronominale et privilégient des tournures actives, tandis que d'autres, comme Peter Stein, soutiennent l'existence d'un passif morphologiquement non-marqué dépendant fortement du contexte.

Qu'est-ce qu'une "juxtaposition séquentielle" selon cette étude ?

C'est une construction où plusieurs verbes sont enchaînés pour désigner des actions successives formant un sens global unique, rendant la traduction littérale en français impossible.

Ende der Leseprobe aus 26 Seiten  - nach oben

Details

Titel
La Phrase Verbale dans le Créole Martiniquais
Untertitel
Une Analyse du Passif, de la Négation et des Constructions des Verbes en Série
Hochschule
Universität Salzburg
Note
1
Autor
Anonym (Autor:in)
Erscheinungsjahr
2022
Seiten
26
Katalognummer
V1289044
ISBN (eBook)
9783346747518
ISBN (Buch)
9783346747525
Sprache
Französisch
Schlagworte
phrase verbale créole martiniquais analyse passif négation constructions verbes série
Produktsicherheit
GRIN Publishing GmbH
Arbeit zitieren
Anonym (Autor:in), 2022, La Phrase Verbale dans le Créole Martiniquais, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/1289044
Blick ins Buch
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
  • Wenn Sie diese Meldung sehen, konnt das Bild nicht geladen und dargestellt werden.
Leseprobe aus  26  Seiten
Hausarbeiten logo
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Shop
  • Tutorials
  • FAQ
  • Zahlung & Versand
  • Über uns
  • Contact
  • Datenschutz
  • AGB
  • Impressum