The issue of alienation described in the novel "The Joy Luck Club" by Amy Tan constitutes the mother-daughter-relation of Jing-mei and her mother Suyuan. For what reasons do their reciprocal actions of communication often run into difficulties? And to what extent can the two of them be blamed for the troubles in their relationship?
As the difficulties, which constantly damage the mother-daughter-relationship of Jing-mei and Suyuan, derive from external circumstances caused by their disparities in ideals and beliefs, the discrepancy between the two of them is determinate and immutable, not only due to generational divide, but rather for counter-cultural reasons.
This paper will probe the causes of the troubled relation between Suyuan and Jing-mei including the matters of cultural background, language use and system of values, in which Suyuan and Jing-mei differ from each other. I aspire after covering the circumstances in which Suyuan’s and Jing-mei’s contact happens to be unsuccessful. By reflecting about the mother’s and daughter’s role in this dissent, I will contemplate whether one can be hold fully accountable for the troubles, whether it is a mutual fault or the fault of none.
Inhaltsverzeichnis
1. Introduction
1.1. Introduction of the thesis
1.2. Short overview of the paper’s content
2. Portrayal of protagonists and problem definition
3. Analysis of Jing-mei’s and Suyuan’s attitude toward their character divergence
3.1. In respect of language use
3.2. In respect of personal interpretation
3.3. In respect of cultural background
3.4. In respect of system of values
4. Consideration of the question of guilt
4.1. Reasons for holding Jing-mei responsible (daughterly accusation)
4.2. Reasons for holding Suyuan responsible (maternal accusation)
4.3. Reasons for absolving daughter and mother
5. Conclusion
Zielsetzung & Themen
Diese wissenschaftliche Arbeit untersucht die kulturellen, sprachlichen und wertbezogenen Diskrepanzen zwischen Jing-mei und ihrer Mutter Suyuan in Amy Tans Roman "The Joy Luck Club" und analysiert deren Auswirkungen auf die Mutter-Tochter-Beziehung sowie die Frage nach der Verantwortung für die daraus resultierenden Konflikte.
- Analyse der generationenübergreifenden kulturellen Unterschiede.
- Untersuchung von Sprachbarrieren und deren Einfluss auf die Kommunikation.
- Erörterung unterschiedlicher Wertesysteme und Erwartungshaltungen.
- Bewertung der Schuldfrage innerhalb der dysfunktionalen Beziehung.
- Betrachtung von Versöhnungsansätzen durch Storytelling und Annäherung an die eigene Herkunft.
Auszug aus dem Buch
3.2. In respect of personal interpretation
But more than linguistic barriers, the “mother’s intuitive perceptions” (Snodgrass 51) have a share in misunderstanding each other. Even if they entirely get the issue, both mother and daughter conceive it in a completely different way by adapting the subject of conversation to their personal ideas of how it should be.
My mother and I never really understood one another. We translated each other’s meanings and I seemed to hear less than what was said, while my mother heard more. (Tan 37)
Their translations, or interpretations to be more precise, have not much in common. They are based on the aspirations for the future which Suyuan Woo imagines in a whole different way from Jing-mei. When her daughter was a child, Suyuan intended Jing-mei to be a prodigy. But at a public piano concert Jing-mei turned out not to be the desired luminary at playing the piano. Corresponding to that, Snodgrass illuminates that “the public humiliation illustrates the cost to parents of enforcing traditional Chinese strictures on children who have not direct tie with the motherland.” (123)
Zusammenfassung der Kapitel
1. Introduction: Dieses Kapitel führt in die Problematik der Entfremdung zwischen Jing-mei und ihrer Mutter Suyuan ein und stellt die zentrale Forschungsfrage nach den Gründen für deren kommunikative Schwierigkeiten und die Schuldfrage.
2. Portrayal of protagonists and problem definition: Hier werden die Hintergründe der Protagonistinnen sowie die Ursachen ihres gespannten Verhältnisses, insbesondere die unterschiedlichen kulturellen Identitäten und Erwartungen, skizziert.
3. Analysis of Jing-mei’s and Suyuan’s attitude toward their character divergence: Dieser Hauptteil analysiert detailliert die Konfliktfelder Sprache, persönliche Interpretation, kultureller Hintergrund und unterschiedliche Wertesysteme als Ursachen der Charakterdivergenz.
4. Consideration of the question of guilt: Das Kapitel wägt verschiedene Perspektiven auf die Schuldfrage ab und untersucht Argumente sowohl für die Verantwortung der Tochter als auch der Mutter sowie Gründe für eine Absolution beider Parteien.
5. Conclusion: Die Arbeit schließt mit der Erkenntnis, dass der Konflikt primär auf externe kulturelle Gegensätze zurückzuführen ist, die jedoch durch den Prozess des Storytellings und die Auseinandersetzung mit der eigenen Herkunft überbrückt werden können.
Schlüsselwörter
The Joy Luck Club, Amy Tan, Mutter-Tochter-Beziehung, Kulturkonflikt, Identität, Entfremdung, Sprachbarrieren, Migration, Generationskonflikt, chinesisch-amerikanische Literatur, Wertevorstellungen, Schuldfrage, Storytelling, Assimilation, Tradition.
Häufig gestellte Fragen
Worum geht es in dieser wissenschaftlichen Arbeit grundsätzlich?
Die Arbeit analysiert die tiefgreifenden Differenzen zwischen der chinesischen Mutter Suyuan und ihrer in den USA geborenen Tochter Jing-mei in Amy Tans Roman "The Joy Luck Club" und deren Auswirkungen auf ihre Beziehung.
Was sind die zentralen Themenfelder der Untersuchung?
Die zentralen Themen umfassen kulturelle Identitätskonflikte, sprachliche Barrieren, unterschiedliche Wertesysteme sowie die Frage nach Schuld und Verständnis in familiären Beziehungen.
Was ist das primäre Ziel oder die Forschungsfrage?
Ziel ist es, die Ursachen der kommunikativen Schwierigkeiten zwischen Mutter und Tochter zu identifizieren und zu erörtern, ob einer der beiden Parteien die Hauptschuld an der dysfunktionalen Beziehung zugesprochen werden kann.
Welche wissenschaftliche Methode wird in der Arbeit verwendet?
Es handelt sich um eine literaturwissenschaftliche Analyse, die den Primärtext auf Basis von Fachliteratur und theoretischen Konzepten zu kulturellen Identitäten und Generationskonflikten interpretiert.
Was wird im Hauptteil der Arbeit behandelt?
Der Hauptteil gliedert sich in die Charakterisierung der Protagonistinnen, die Analyse spezifischer Konfliktparameter (Sprache, Interpretation, Kultur, Werte) und eine detaillierte Diskussion der Schuldfrage.
Welche Schlüsselwörter charakterisieren die Arbeit?
Zu den wichtigsten Begriffen zählen Entfremdung, kulturelle Identität, Migration, Generationskonflikt und die Dynamik der Mutter-Tochter-Beziehung im Kontext der chinesisch-amerikanischen Literatur.
Wie beeinflusst das kulturelle Erbe die Kommunikation zwischen Suyuan und Jing-mei?
Das unterschiedliche kulturelle Erbe führt zu "counter-cultural" Konflikten, da Suyuan an traditionellen konfuzianischen Werten festhält, während Jing-mei eine westlich geprägte, amerikanische Identität anstrebt.
Welche Rolle spielt das "Storytelling" für die Entwicklung der Beziehung?
Das Storytelling fungiert als entscheidendes Werkzeug, das es Jing-mei ermöglicht, die Lebensgeschichte ihrer Mutter zu verstehen und so die kulturelle Kluft zu überbrücken, was zu einer neuen Wertschätzung ihrer Herkunft führt.
- Arbeit zitieren
- Benedikt Franke (Autor:in), 2013, The mother-daughter relationship in Amy Tan’s "The Joy Luck Club". The disparities concerning culture, language and values between Jing-mei and Suyuan, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/337254