Trade flow has always been synonymous to language flow. The global economy is in the hands of the global language. English has long become the lingua franca of the globalizing economy, and this book “English EXIM. A Linguistic Study” sets out to investigate how international trade are prepared to meet the linguistic requirements imposed on them by global business.
This book focuses on investigating how well international trade of economies present themselves in their corporate literature and on the internet, which instruments from the wide-ranging selection of marketing tools they apply for communicating with international markets and how the linguistic quality of their international market communications can be assessed. The objective is to provide economies is follow English as a recognized language with a tool to maximize the effects of their international communication efforts based on the analysis of the current state of the art and on the evaluation of previous studies in this field.
The book presents English as the language of global trade by statistically showing that
1. U.K, New Zealand and Canada have high trade with U.S. because their major language is English.
2. If official language of a country is English then its trade prospects with U.S. are high.
3. India, South Africa and Sri Lanka have high trade with U.S. because of their official language is English.
Table of Contents
CHAPTER-I: ENGLISH LANGUAGE IN INTERNATIONAL TRADE
1.1 INTRODUCTION
1.2 IMPORTANCE OF ENGLISH LANGUAGE IN INTERNATIONAL TRADE
1.3 INTERNATIONAL TRADE AND WORLD ECONOMY
CHAPTER-II: TRADE FLOW VERSUS LANGUAGE FLOW
2.1 EEFECT OF LANGUAGES ON INTERNATIONAL TRADE
2.2 GRAVITY MODELLING OF INTERNATIONAL TRADE FLOWS
CHAPTER-III: MAJOR ENGLISH LANGUAGE SPEAKING COUNTRIES TRADE WITH UNITED STATES
3.1 UNITED STATES TRADE WITH UNITED KINGDOM
3.2 UNITED STATES TRADE WITH CANADA
3.3 UNITED STATES TRADE WITH NEW ZEALAND
CHAPTER-IV: ENGLISH IS AN OFFICIAL LANGUAGE COUNTRIES TRADE WITH UNITED STATES
4.1 UNITED STATES TRADE WITH INDIA
4.2 UNITED STATES TRADE WITH SOUTH AFRICA
4.3 UNITED STATES TRADE WITH SRILANKA
Objectives and Topics
The primary objective of this work is to empirically investigate the role of the English language in international trade and how global economies adapt to the linguistic requirements imposed by international business, specifically focusing on its impact on trade flow and communication effectiveness.
- The relationship between English as a lingua franca and global trade volume.
- Application of the gravity model to analyze how language variables affect bilateral trade.
- Linguistic challenges and the importance of English proficiency in international business sub-sectors.
- Statistical analysis of trade patterns between the United States and key English-speaking or English-official nations.
- The influence of cultural and linguistic distance on international market integration.
Excerpt from the Book
1.1 INTRODUCTION
Languages facilitate communication and ease transactions. Two individuals who speak the same language can communicate and trade with each other directly whereas those without a sufficient knowledge of a common language must often rely on an intermediary or hire an interpreter. The additional complexity inherent in such a mediated relationship, the potential for costly errors and their increased cost may be large enough to prevent otherwise mutually beneficial transactions from occurring. Consequently, ability to speak foreign languages should have a positive economic payoff embodied in better employment opportunities and higher wages, in addition to other, non-pecuniary benefits such as ability to travel study and live abroad, meet new people, read foreign books or newspapers, and the like.
Each country was analyzed using a range of indicators that demonstrates the value of English to a country. These included: ease of doing business; total FDI inflow; percentage of FDI coming from English speaking countries; total employed population; annual gross income per capita; annual gross income per capita for a salaried professional job. Extensive interviews were also conducted with large multinational companies, recruitment agencies, universities and government bodies in order to establish the correlation between English language skills and key economic growth indicators, such as the standard of living and the salary gap between English and non-English speakers.
Summary of Chapters
CHAPTER-I: ENGLISH LANGUAGE IN INTERNATIONAL TRADE: This chapter provides an overview of how languages facilitate transactions and analyzes the role of English as a lingua franca in global economic exchange and its impact on development strategies.
CHAPTER-II: TRADE FLOW VERSUS LANGUAGE FLOW: This section explores the empirical relationship between language density and trade intensity, including the application of gravity models to account for language-related trade barriers.
CHAPTER-III: MAJOR ENGLISH LANGUAGE SPEAKING COUNTRIES TRADE WITH UNITED STATES: This chapter examines the historical context and trade statistics of key English-speaking nations, specifically the United Kingdom, Canada, and New Zealand, in relation to their trade with the United States.
CHAPTER-IV: ENGLISH IS AN OFFICIAL LANGUAGE COUNTRIES TRADE WITH UNITED STATES: This chapter discusses the trade dynamics between the United States and countries where English holds official or recognized status, focusing on India, South Africa, and Sri Lanka.
Keywords
International Trade, English Language, Lingua Franca, Gravity Model, Global Economy, Linguistic Distance, Bilateral Trade, Language Barriers, Globalization, Economic Integration, Business Communication, Foreign Investment, Language Planning, Trade Policy, World Englishes.
Frequently Asked Questions
What is the core focus of this research?
The work investigates the fundamental connection between language, specifically the English language, and international trade performance, exploring how linguistic proficiency influences global commerce.
What are the primary themes discussed in the book?
The central themes include the role of English as a lingua franca, the use of gravity models to measure trade, the impact of cultural and linguistic barriers, and empirical analyses of trade relations with specific nations.
What is the main objective or research question?
The objective is to analyze how well economies utilize English to meet the requirements of international business and to assess the influence of English language skills on trade prospects and bilateral investment.
Which scientific methodology is applied?
The study employs the gravity model of international trade, augmented by linguistic indices and statistical data, to evaluate the influence of common language and linguistic distance on bilateral trade flows.
What topics are covered in the main body?
The main body covers the history of language and trade, the importance of English in finance and business, the gravity modeling of trade flows, and detailed case studies of U.S. trade with various partner countries.
Which keywords characterize this work?
Keywords include International Trade, Lingua Franca, Gravity Model, Linguistic Distance, and Economic Integration.
How does the author define linguistic distance?
Linguistic distance is defined as the dissimilarity between languages across various dimensions like vocabulary, grammar, and syntax, which acts as a barrier or cost to international transactions.
What is the role of the gravity model in this study?
The gravity model is used to explain trade flows based on the economic mass of countries and the distance (both physical and linguistic) between them, providing a framework to quantify the impact of language on trade.
Why are India, South Africa, and Sri Lanka highlighted in the final chapter?
These countries are highlighted as examples of nations where English serves as an official or major recognized language, providing a specific context to evaluate the impact of English proficiency on trade with the United States.
What conclusion does the author reach regarding language and trade?
The author concludes that a common language significantly promotes international trade and that English, due to its global dominance, serves as an essential medium for economic integration and bilateral cooperation.
- Quote paper
- Krishnaveer Abhishek Challa (Author), Santoshkumar Karimilli (Author), Hari Venkatesh (Author), 2016, English EXIM. A Linguistic Study, Munich, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/335359