In dieser Arbeit werden die Geschichte der französischen Bibelübersetzung, wie auch die für diese Geschichte maßgebliche Vulgata von Hieronymus und zwei zeitgenössische französische Bibelübersetzungen in ihrer Art des Übersetzens vorgestellt.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Die Bibel in Frankreich - Von der Vulgata bis ins 21. Jahrhundert
3. Hieronymus und die Vulgata
3.2. Übersetzungsweise
4. Zeitgenössische französische Bibelübersetzungenim Vergleich: Die Bibel von Louis Segond und dieBible en français courant
4.1. Die Bibel von Louis Segond
4.2. La Bible en français courant
4.3. Louis Segond und dieBible en français courantim Vergleich
4.3.1 Die biblischen Texte
4.3.2 Der Vergleich der biblischen Texte
4.3.3 Bewertung
5. Schlussbemerkung
6. Bibliographie
- Arbeit zitieren
- Maria Lang (Autor:in), 2011, Bibelübersetzung in französischer Sprache – Die Geschichte der Bibelübersetzung, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/211130