Diese Hausarbeit untersucht die Sichtweise preußischer Offiziere auf den französischen Festungsbaumeister Sébastian le Prestre de Vauban durch die Analyse der Übersetzung seines Werks "De l'attaque et de la défense des places" durch Abraham von Humbert im Jahr 1751. Die Arbeit beleuchtet, ob Vauban für die Preußen als militärisches Vorbild galt oder abgewertet wurde. Dabei wird die Übersetzung Humberts hinsichtlich ihrer Relevanz für preußische Offiziere und König Friedrich II untersucht, um Rückschlüsse auf deren Sichtweise zu ziehen. Obwohl die Übersetzung Humberts bisher nicht Gegenstand eigener Forschungskontroversen war, bietet sie Einblicke in die Rezeption von Vaubans Strategien durch das preußische Militär. Die Analyse erfolgt durch äußere und innere Quellenkritik sowie Syntax, Semantik und Pragmatik. Die Ergebnisse werden interpretiert und in einem Fazit zusammengefasst.
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung – Über den Festungsbaumeister Vauban
2. Hauptteil – Die Sicht preußischer Offiziere auf Vauban
2.1 Überlieferungslage und Quellenwert
2.2 Quelleninterpretation
2.2.1 Quellensyntax – Charakter eines Lehrbuches
2.2.2 Quellensemantik – Ingenieure, Schlachten und weitere Ergänzungen
2.2.3 Quellenpragmatik – Friedrich II. als „der Große“ im Kriegswesen
2.2.4 Analyse – Vauban als militärisches Genie für die Preußen?
3. Fazit und Ausblick
4. Quellenverzeichnis
5. Literaturverzeichnis
- Arbeit zitieren
- Hanna Finette (Autor:in), 2023, Die Sichtweise preußischer Offiziere auf Sébastian le Prestre de Vauban. Eine Analyse der Übersetzung seines Werks durch Abraham von Humbert im Jahr 1751, München, GRIN Verlag, https://www.hausarbeiten.de/document/1455348