Inhaltsverzeichnis:
Inhaltsverzeichnis : 1
LAUTSYSTEM 1
BEANTWORTUNG von FRAGEN 1
FRAGEN mit ZEITINDIKATOREN 1
PR ÄPOSITIONEN 2
FUNKTIONEN der DEMONSTRATIVPRONOMEN INI ITU 3
DAS INDONESISCHE VERB 3
3. TRANSITIVE VERBEN (können direktes Objekt bilden) 4
PLURALBILDUNGEN 4
POSSESSIVPRONOMEN 4
WEITERE ANREDEFORMEN 5
PLURAL von POSSESSIVPRONOMEN 5
M ögliche PLURALFORMEN bei folgenden POSSESSIVPRONOMEN 5
INDONESISCHER IMPERATIV. 6
DER POSITIVE, DIREKTE IMPERATIV. 6
DER POSITIVE, INDIREKTE IMPERATIV 6
Der NEGATIVE, DIREKTE IMPERATIV. 6
Der NEGATIVE, INDIREKTE IMPERATIV. 6
Der OFFIZIELLE IMPERATIV (negativ positiv) 6
Die FRAGEPRONOMEN APA / SIAPA 6
ADA. 7
BERADA 7
ADALAH / IALAH 8
YANG 8
SI - als ARTIKELERSATZ 9
ZAHLKLASSIFIKATOREN. 10
AKAN / MA.U 10
BER -VERBEN 10
ME -VERBEN 11
ASSIMILATIONSREGELN 11
ME -. -KAN - VERBEN 11
ME -KAN - Beispielsätze mit Verben des Sagens und Denkens. 12
ME -KAN - Beispielsätze auf der Basis von ADJEKTIVEN 13
LEIHEN MIETEN. 13
ME -KAN - Beispielsätze 13
SUNGGUH MEMANG (wirklich überhaupt, wohl, zwar, tatsächlich) 14
DAS INDONESISCHE PASSIV / OBJEKTFOCUS 14
ZWEI PASSIVKONSTRUKTIONEN 14
UNPERS ÖNLICHES PASSIV. 15
PASSIV - Beispielsätze 15
PASSIV in FRAGEN. 15
PASSIV beim IMPERATIV. 15
Das SUFFIX -AN. 15
PE -AN und PER-AN - AFFIXKOMBINATIONEN 17
NOMINALVERBEN MIT PE-. 18
PR ÄFIX PE-. 18
NICHTASSIMILIERTES PRÄFIX PE- 19
MEMPER -KA-NVERBEN 19
AFFIXKOMBINATION KE-AN ZUR BILDUNG VON ABSTRAKTA 20
VERBBILDUNGEN MIT KE-AN 22
KE -. -AN bei ADJEKTIVEN. 23
KE -AN - BEISPIELSÄTZE („eine Art von. “ Qualität Karakteristik ähnlich d. Stamm) 23
KE -AN (an etwas leiden) 23
KE -AN (einen Verlust erleiden) (Verbbildung durch ke- -an) 23
Alle NOMINALBILDUNGEN in einem ÜBERBLICK. 23
KENA - getroffen werden. 24
ME -I-VERBEN 24
ME -. - I - BEISPIELSÄTZE. 26
ME -. -KAN / ME-. -I -GEGENÜBERSTELLUNG 27
6. SATZSTELLUNG. 28
VERBEN des ÜBERGEBENS ihre SATZSTELLUNG im AKTIV. 28
VERBEN des ÜBERGEBENS ihre SATZSTELLUNG im PASSIV. 29
SUFFIX TER- 29
TER -BEISPIELSÄTZE. 30
TER -FRAGEN (Potentialis - Aspekt des könnens) 31
FESTSTEHENDE TER-BEGRIFFE. 31
TER - und DI- PASSIV im VERGLEICH. 31
PUN 32
PUN -BEISPIELSÄTZE. 32
REFLEXIVE -VERBEN 32
SE DOPPELTES ADJEKTIV. 33
VERBEN der REDEMARKIERUNG. 33
SIAP , SEDIA, SELESAI 34
SIAP. 34
SEDIA 34
SELESAI. 34
VERDOPPLUNG von VERBFORMEN 34
VERBEN für WECHELSEITIGE HANDLUNGEN. 34
STEIGERUNG BEI ADJEKTIVEN. 35
ADVERBIEN der ZEIT des ORTES und der WAHRSCHEINLICHKEIT 36
LAUTSYSTEM Betonung: vorletzte Silbe
s stimmlos
Mediales h zwischen identischen Vokalen gesprochen z.B. bahasa
BEANTWORTUNG von FRAGEN Apa ayah minum kopi? - Ya, ayah minum kopi. (pos.)
- Tidak, ayah tidak minum kopi. (neg.)
Apa ayah tidak minum kopi? - Ya, ayah tidak minum kopi . (positiv)
- Ya, tidak. - Ya, ayah minum kopi.
FRAGEN mit ZEITINDIKATOREN Apa Hasan sudah makan?
- Ya, Hasan sudah makan. - Belum.
- Belum, Hasan belum makan. (neg.)
Apa Hasan masih makan?
- Ya, masih. - Ya, Hasan masih makan. - Tidak, Hasan sudah makan. (neg.)
Apa Hasan sedang makan?
- Ya. - Ya, Hasan sedang makan. - Tidak, Hasan tidak sedang makan. (neg.)
PRÄPOSITIONEN
- dari - von Woher? - dari mana - woher?
- di atas - ke atas - dari atas
• um Beziehungen ohne lokativen Aspekt auszudrücken verwendet man ebenso Präpositionen. Handelt es
sich jedoch um Personen, wird di durch pada ersetzt, während ke und dari mit pada erweitert werden
- pada Ibu - bei Mutter - kepada polisi - zur Polizei - daripadanya - von ihr
• auch bei Zeitangaben verwendet man pada statt di
- pada tanggal 24 April - am 24. April - pada bulan Mei - im Mai
• häufig werden die Präpositionen di, ke, dari mit anderen Wörtern kombiniert, um in dieser Kombination
wiederum Präpositionen darzustellen. Die folgenden Beispiele sind auch in den Kombinationen ke und dari möglich
- di tempat - bei - di bawah - unter (halb) - di tengah - mitten in - di sekitar - um ... herum - di sebarang - jenseits - di antara - zwischen, unter
• zum Ausdruck von Beziehungen verschiedenster Art werden auch die folgenden Präpositionen
verwendet:
- sejak - hingga - kecuali - serta - berkat - supaya
• häufig ist die Übersetzung einer Präposition abhängig von dem vorangestellten Verb
- akan - Futuranzeiger und Ersatz des Verbalsuffixes -kan
- takut akan - sich fürchten vor - haus akan - Durst haben auf - ingat akan - denken an
- ist das Objekt eine Person so wird akan durch kepada ersetzt
- terdiri atas - berterima kasih atas - terbagi atas - geteilt in
• auch Verbformen können im Indonesischen als Präpositionen dienen
- menurut - melawan
FUNKTIONEN der DEMONSTRATIVPRONOMEN INI & ITU
1. dem Nomen nachgestellt
- apa surat itu? = Ist ein Brief da?
2. am Ende der Nominalphrase
- Ini/itu stehen stets am Ende der Nominalphrase auch bei Erweiterung durch eine Relativkonstruktion Beispiel:
- Anak yang suka membaca itu membeli buku baru.
3. in der Funktion des Subjekts des Satzes (stehen am Anfang vom Satz und vor dem Nomen) - ini - dieses hier ist... z.B.: ini buku - dies ist ein Buch
4. in der Funktion eines Artikels
- Das Pronomen „itu“ übernimmt die Funktion eines bestimmten Artikels. Dies ist nur möglich wenn im vorhergehenden Satz das Nomen erwähnt wurde und man sich im folgendem Satz durch das Pronomen „itu“ darauf bezieht. Beispiel:
- Saya sudah minum teh. - Ich habe Tee getrunken.
5. „Itu“ in der Funktion der Verallgemeinerung.
Beispiel:
- Gajah itu makan banyak. - Dieser Elefant ißt viel. (Demonstrativpronomen, siehe 1.)
- Lelaki itu babi.
DAS INDONESISCHE VERB
1. EINFACHE WURZELVERBEN / STÄMME - nicht afigierte Verben, nur die Wurzel/Stamm - in der Regel intransitiv (können kein Objekt haben) - Ausnahmen: minum, makan
- etwa 50/60 Wurzelverben in der indonesischen Sprache
2. INTRANSITIVE VERBEN (können kein Objekt binden) - Ber-Verben sind in der Re gel intransitiv
- Ausnahmen: Ber-Verben, die in einer Verb-Objekt Kombination vorkommen (= transitiv)
Beispiel: Saya belajar bahasa indonesia.
- intransitive Verben können keine Passivformen bilden. Auch die Verben, die in Verb-Objekt-Kombinatio nen transitiv sind.
3. TRANSITIVE VERBEN (können direktes Objekt bilden)
- me- Verben sind in der Regel transitiv (Vorsicht: es existieren Ausnahmen!) - können Passiv bilden
PLURALBILDUNGEN
- bei Nomen wird der Plural durch Verdoppelungen gebildet
- ein nicht verdoppeltes Nomen kann sowohl Plural als auch Singular sein, während ein verdoppeltes Nomen lediglich den Plural darstellt Beispiel: - buku-buku = Bücher - buku = Buch, Bücher
POSSESSIVPRONOMEN
stehen immer hinter dem Nome n auf das sie sich beziehen Beispiel: - Rumah saya - mein Haus
WEITERE ANREDEFORMEN - Mas - älterer Bruder - Mbak - ältere Schwester - Bule - Weiße
- Situ - die Person, die da vor mir steht (ihr Status ist unbekannt)
PLURAL von POSSESSIVPRONOMEN 1. Verdopplung
2. Anhängen des Wortes sekalian 3. Verdoppelung + sekalian
Mögliche PLURALFORMEN bei folgenden POSSESSIVPRONOMEN
Anda 2. Engkau 2.
Kurzformen wie Bu für Ibu sind im Genetiv nicht möglich.
Beispiel: - Paket Ibu. Das Paket der Mutter.
Auch bei der Pluralbildung durch Verdoppelung können die Kurzformen nicht verwendet werden.
Arbeit zitieren:
Anna-Katharina Wicke, 1999, Grammatik Indonesisch, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Widerstände in Change-Prozessen - Darstellung mit Anwendungsbezug und ...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Hausarbeit (Hauptseminar), 19 Seiten
Aktuelle Bedeutung des Electronic Recruiting im Rahmen der externen Pe...
BWL - Personal und Organisation
Studienarbeit, 34 Seiten
Geschäftsprozessmanagement und Total Quality Management in heterogenen...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Seminararbeit, 28 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Die Bedeutung und die Bestandteile der strategischen Situationsanalyse...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Hausarbeit, 14 Seiten
Prozessoptimierung im Krankenhaus - am Beispiel der RFID-Technologie
Pflegemanagement / Sozialmanagement
Hausarbeit (Hauptseminar), 31 Seiten
Was kann Führung/ Management aus der Neurobiologie lernen?
Eine kritische Analyse mit spe...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Bachelorarbeit, 55 Seiten
Die Bedeutung des Faktors Personal für das Relationship Marketing im D...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Hausarbeit (Hauptseminar), 18 Seiten
Haftung und Haftungsdauer in der Offenen Handelsgesellschaft (OHG)
Seminararbeit, 19 Seiten
Widersprüchlichkeiten in der Rolle von Führungskräften - Dilemma oder ...
BWL - Personal und Organisation
Hausarbeit, 13 Seiten
Selektive Informationssuche als Folge kognitiver Dissonanz
Psychologie - Sozialpsychologie
Hausarbeit, 13 Seiten
BSC und EFQM - Konkurrenz oder Komplementarität beider Managementkonze...
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Hausarbeit, 18 Seiten
Leistungszielorientierung und Prüfungsangst bei Realschulklassen der 5...
Pädagogik - Pädagogische Psychologie
Seminararbeit, 18 Seiten
Einsatz von Wikis im Wissensmanagement
BWL - Unternehmensführung, Management, Organisation
Seminararbeit, 38 Seiten
Anna-Katharina Wicke hat den Text Grammatik Indonesisch veröffentlicht
Anna-Katharina Wicke hat einen neuen Text hochgeladen
0 Kommentare