Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
1.1. Was ist Jugend?
1.2. Was ist Jugendsprache?
1.3. Vorstellung der französischen Jugendzeitschriften
1.3.1. Salut
1.3.2. Jeune et Jolie
2. Ableitungen
2.1. Präfixe in der Salut
2.2. Präfixe in der Jeune et Jolie
3. Entlehnungen
3.1. Anglizismen
3.1.1. Anglizismen in der Salut
3.1.2. Anglizismen in der Jeune et Jolie
3.2. Der verlan
3.2.1. Der verlan in der Salut
3.2.2. Der verlan in der Jeune et Jolie
3.3. Francais argotique und populaire
3.3.1. Beispiele in der Salut
3.3.2. Beispiele in der Jeune et Jolie
4. Die sms-Sprache
4.1. Die sms-Sprache in der Salut
4.2. Die sms-Sprache in der Jeune et Jolie
2
5. Das Jules-Phänomen 6. Wortkürzungen 6.1. Wortkürzungen in der Salut! 6.2. Wortkürzungen in der Jeune et Jolie 7. Verdoppelungen 7.1. Verdoppelung in der Salut! 7.2. Verdoppelungen in der Jeune et Jolie 8. Abschließende Bemerkung 9. Literaturangaben
3
1. Einleitung: Jugend und Jugendsprache Bevor ich die beiden Zeitschriften auf Jugendsprache untersuche, werde ich in meiner Einleitung zunächst die Frage klären, was Jugend und was Jugendsprache ist. Außerdem werde ich die beiden Zeitschriften, die in dem Fokus meiner Forschungsarbeit stehen, vorstellen.
1.1. Was ist Jugend?
Jugend ist ein schwer definierbarer Begriff, der zunächst einmal durch das Alter erklärt werden kann. Mit Jugend assoziieren wir Menschen im Alter von 14 bis 20 Jahren. Dies ist aber nur teilweise richtig. Im Laufe der Jahre hat sich eine starke Entwicklung gezeigt, die sowohl Kinder ab zwölf Jahren in die Bewertung “Jugend” mit aufnehmen kann, sowie Erwachsene bis Ende 20 mit einschließt. Die Kinder reifen immer schneller, biologisch und soziologisch, so dass sich die Prozesse verschoben haben. Jugendliche ab 20 Jahren haben das Problem der Postadoleszens. Von Postadolenzens kann gesprochen werden, wenn trotz erreichter Volljährigkeit der Erwachsenenstatus nicht erreicht werden kann. “Grund dafür [sind] allgemein längere Bildungs- und Ausbildungszeiten” 1 So ist die Jugend also ein weit dehnbarer Begriff, der variiert. Unterstrichen wird diese These auch von Marlies Nowottnick in ihrem Buch: Jugend, Sprache und Medien:
“Psychologisch gesehen ist die Phase zwischen Kindsein und Erwachsenensein für
den Jugendlichen geprägt von der Suche nach der eigenen Identität, der
Ausbildung der individuellen Persönlichkeit. Da die Dauer dieses Reifevorgangs
von den Rahmenbedingungen (Ausbildungen etc.) und psychische Faktoren
abhängt, treten erhebliche individuelle Unterschiede auf.”
1 Bernhard, Gerald; Französische Jugendsprache in den achtziger und neunziger
Jahren. In: Französisch heute 3, S.288-297)
4
1.2. Was ist Jugendsprache?
Jugendsprache wird ausschließlich von Jugendlichen gebraucht und dient zur Identifizierung der Jugendlichen untereinander, denn “Jugendsprache [ist] eine Gruppensprache.” 2 Die Jugend will sich durch verschiedene Kleidung, Frisuren, Gestiken und Mimiken, Verhalten sowie schließlich der eigenen Sprache voneinander abgrenzen. Dies dient auch zur Selbstdefinition. Es gibt nicht nur eine Jugendsprache sondern viele verschieden jugendsprachliche Merkmale. Diese lassen sich im lexikalischem Bereich wiederfinden. Jugendliche haben ein Vorliebe für übertriebene Ausdrücke, für Entlehnungen aus anderen Sprachen, Abkürzungen und Wortklassenwechseln.
“Der Jugendsprache setzt die Standartsprache voraus, wandelt sie schöpferisch
ab, stereotypisiert sie zugleich und pflegt spezifische Formen ihres sprachlichen
Spiels.” 3
In Frankreich findet man die Jugendsprache besonders in den Vorstädten, in ethnisch gemischten Gruppen. In Bezug auf die Jugendzeitschriften ist zu sagen, dass die Sprache in den Zeitschriften auf die Jugendlichen zugeschnitten ist. Ziel der Redakteure ist es, das erwünschte Publikum mit der Sprache für sich zu gewinnen. Der Leser soll sich mit der Zeitschrift identifizieren können und sie daher auch regelmäßig kaufen. 1.3. Vorstellung der Jugendzeitschriften 1.3.1. Jeune et Jolie
Die Jeune et Jolie ist eine Mädchenzeitschrift und erscheint seit 1995 monatlich. Sie kostet 1,80 Euro und umfasst etwa 115 Seiten. Die Jeune et Jolie ist vergleichbar mit der deutschen BRAVO Girl und der Brigitte Young Miss (jetzt: Bym). Die Leserinnen der Jeune et Jolie sind zwischen zwölf und 20 Jahre alt. 2 Nowottnick, Marlies: Jugend, Sprache und Medien: Untersuchungen von
Rundfunksendungen für Jugendliche. Berlin, New York: de Gruyer, 1989.
3 Henne, Helmut: Jugend und ihre Sprache. Berlin: de Gruyter, 1986. S.150.
5
Arbeit zitieren:
Tina Hassel, 2005, Französische Jugendsprache in französischen Jugendzeitschriften, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Jugendsprache in französischen Jugendzeitschriften?
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Jugendsprachliche Wortbildungsmittel anhand ausgewählter französischer...
Romanistik - Französisch - Linguistik
Seminararbeit, 36 Seiten
The Voice of the Narrator in J.R.R. Tolkien's The Hobbit
Hausarbeit (Hauptseminar), 30 Seiten
Come parlano i giovani italiani? - La rappresentazione pratica e teori...
Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde
Hausarbeit (Hauptseminar), 25 Seiten
Die neuen Leiden des jungen W. von Ulrich Plenzdorf
Germanistik - Neuere Deutsche Literatur
Hausarbeit, 15 Seiten
Wh-movement and first language acquisition
Hausarbeit (Hauptseminar), 21 Seiten
Die französische Orthographie im 17. Jahrhundert
Romanistik - Französisch - Linguistik
Seminararbeit, 17 Seiten
Polysemie in der strukturellen Semantik
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 22 Seiten
Bericht zum Unternehmensplanspiel TOPSIM General Management II
BWL - Unternehmensgründung, Start-ups, Businesspläne
Hausarbeit, 18 Seiten
Harry Potter und das Merchandising
Medien / Kommunikation - Public Relations, Werbung, Marketing
Hausarbeit, 13 Seiten
Differenzierung im Sportunterricht
Sport - Sportpädagogik, Didaktik
Praktikumsbericht / -arbeit, 15 Seiten
Französische Jugendsprache im Internet am Beispiel von Kontaktanzeigen
Romanistik - Französisch - Linguistik
Hausarbeit (Hauptseminar), 8 Seiten
Tina Hassel hat den Text Französische Jugendsprache in französischen Jugendzeitschriften veröffentlicht
Tina Hassel hat einen neuen Text hochgeladen
0 Kommentare