Inhaltsverzeichnis
1. Text und Übersetzung 4
2. Analyse von Ekloge IV Verse 1-10 5
2.1. Lexikalische Erschließung 5
2.2. Grammatische Erschließung 8
2.3. Metrische Erschließung 12
2.4. Textkritik 13
3. Interpretation 15
3.1. Sacherklärungen 15
3.2. Politischer Hintergrund 17
3.3. Interpretation der Verse 1-10 17
4. Literaturverzeichnis 24
3 NA
1. Text und Übersetzung
Vergil: Ekloge IV, Verse 1-10
1 Sicelides Musae, paulo maiora canamus!
2 non omnis arbusta iuvant humilesque myricae;
3 si canimus silvas, silvae sint consule dignae.
4 ultima Cumaei venit iam carminis aetas;
5 magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.
6 iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna,
7 iam nova progenies caelo demittitur alto.
8 tu modo nascenti puero, quo ferrea primum
9 desinet ac toto surget gens aurea mundo,
10 casta fave Lucina: tuus iam regnat Apollo.
Übersetzungsvorschlag:
Ihr Musen Siziliens, lasst uns etwas Erhabeneres singen! Nicht jeder hat Freude an Sträuchern und niedrig wachsenden Tamarisken; wenn wir die Wälder besingen, dann sollen die Wälder eines Konsuls würdig sein.
Schon ist das letzte Zeitalter der kumäischen Weissagung gekommen: eine lange Folge von Zeitaltern beginnt von neuem. Schon kommt auch Asträa zurück, das Goldene Zeitalter kehrt wieder, schon wird ein neues Geschlecht vom erhabenen Himmel herabgesandt. Sei du jetzt dem Jungen, der geboren wird, mit dem zunächst das eiserne Geschlecht aufhören und gleichzeitig das goldenen auf dem ganzen Erdkreis sich erheben wird, reine Lucina, gewogen: schon herrscht dein Apollo.
4
2. Analyse von Ekloge IV, Verse 1-10
Die Analyse der Lexik, Grammatik und Metrik der Verse 1-10 soll im folgenden Teil der Hausarbeit im Vordergrund stehen. So kann ein gewisses Vorwissen für die später folgende Interpretation geschaffen werden. Zusätzlich wird auch auf zwei textkritische Anmerkungen zum zugrunde liegenden Textausschnitt eingegangen.
2.1. Lexikalische Erschließung
Im Folgenden sollen ausgewählte Vokabeln, geordnet nach ihrem Vorkommen im Text, lexikalisch analysiert werden. Es wird dabei für jedes Wort erarbeitet, welche verschiedenen Nuancen es hat und welche dieser Bedeutungen genau in diesem Text die passende ist.
si ist eine Konjunktion, die einen Konditionalsatz einleitet. Sie zeigt eine Bedingung an, durch deren Beseitigung, Aufstellen oder Erfüllung etwas gemacht oder erreicht werden kann oder nicht kann. Unter den Komposita dieser Konjunktion müssen außerdem etiamsi, etsi und tametsi aufgeführt werden. 1
carminis ist der Genitiv Singular zum Substantiv carmen, -minis, dessen grammatisches Geschlecht das Neutrum ist. Es scheint dem Autor des Thesaurus-Artikels von canere zu kommen, auch wenn laut seiner Aussage viele daran zweifeln könnten. Man unterscheidet zwischen carmina, die durch die menschliche Stimme, durch Musikinstrumente (die alleine spielen oder mit der menschlichen Stimme begleitet werden) oder durch Vögel und Unbeseelte hervorgebracht werden. Im vorliegenden Text ist ein durch die menschliche Stimme erzeugtes carmen gemeint. In diesem Bedeutungsfeld können verschiedene Arten des carmen angeführt werden, wo schließlich
1
vgl. Forcellini, A. et al.: Lexicon totius latinitatis. Vol. 4. Prato 1872 (ND Padua 1940). S. 488f..
5
unter der speziellen Bedeutung „Weissagung, Orakel“ Vers 4 der 4. Ekloge als Belegstelle angeführt ist. 2
a/ab/abs ist eine Präposition und entspricht dem griechischen apó. A steht vor Konsonanten außer h, ab vor Vokalen und h und abs bei bestimmten Wendungen. Diese Präposition kann lokal oder temporal verwendet werden oder eine Reihenfolge oder einen Ursprung bezüglich des Urhebers angeben. Im zugrunde liegenden Vers ist sie im lokalen Sinne gebraucht und zeigt den Anfang einer Bewegung an, von welchem Ort oder welcher Person her sie entsteht oder aus welcher Gegend etwas kommt. Sie steht hier bei einem Verb des Gehens, Kommens, Aufbrechens, usw. von Personen. Der Präpositionalausdruck ab integro entspricht einer bestimmten Formulierung aus dem Bereich der Philosophie und wird im Rahmen des vorliegenden Verses auch als Belegstelle im Thesaurus angeführt. 3
et wird in Vers 6 nicht als kopulative Konjunktion in der Bedeutung „und“, sondern als additives Adverb in derselben Bedeutung wie etiam oder quoque, also in der Bedeutung „auch“ verwendet. Im Thesaurus wird der behandelte Vers unter einigen wenigen ausgewählten Beispielen angeführt, die dem späteren und vorherrschenden Gebrauch des Adverbs et entsprechen und bei denen es zusammen mit einem Substantiv steht. 4
virgo, -inis f. wird verwendet zur Bezeichnung einer Frau im heiratsfähigen Alter, einer im sexuellen Sinne Jungfrau, des Sternbildes und Tierkreiszeichens der Jungfrau oder eines der Aquädukte Roms, das für sein kühles Wasser bekannt ist. Im vorliegenden Vers ist Virgo als Eigenname gebraucht, was schon an der Großschreibung erkannt werden kann, und bezeichnet das Sternbild der Jungfrau. 5
demittitur kommt von demitto, demisi, demissum, demittere und setzt sich also zusammen aus de und mittere. Es hat zunächst einmal die Bedeutung
2
vgl. Thesaurus linguae Latinae (ThlL). Ed. iussu et auctoritate consilii ab academicis societatibusque diversarum nationum electi. Volumen III. Leipzig 1956-1979. c. 463-474 (Belegstelle: c. 464, l. 13).
3 vgl. ThlL I. c 1-41 (Belegstelle: c. 16, l. 31).
4 vgl. ThlL V,2. c. 869-916 (Belegstelle: c. 907, l. 74).
5 vgl. Oxford Latin Dictionary (OLD) IV-VI. Oxford 1968-1975. p. 2071.
6
„abwärts schicken“ und ist dann ein Synonym zu deicere, deducere oder deferre. Hierbei kann es transitiv oder reflexiv gebraucht werden. Zum anderen wird es benutzt, wenn das Ausdrücken der vis mittendi im Vordergrund steht, was im vorliegenden Text der Fall ist. Demittere wird hier im gewöhnlichen und allgemeinen Sinn gebraucht und zusätzlich wird hinzugefügt, woher etwas geschickt wird. Unser Vers wird in diesem Bedeutungsfeld gleich als erste Belegstelle angeführt. 6
tu, tui, tibi, te ist das Personalpronomen der 2. Person Singular. Es wird hier explizit ausgedrückt, obwohl schon in der Verbform enthalten, um die Ansprache des „DU“ hervorzuheben. 7
nascenti von nascens, -ntis ist das Partizip des Deponens nasci mit den Stammformen nascor, natus sum. Im Oxford Latin Dictionary wird zur Bedeutung des Partizips nascens angegeben, dass es den Prozess des Geborenwerdens oder die frühen Stufen des Heranwachsens bezeichnet. Für Vers 8 maßgeblich ist die erste Nuance des Geborenwerdens. 8
qui/quis, quae, quod/quid kann im Lateinischen sowohl das Relativ- als auch das Interrogativpronomen meinen, wobei in diesem Vers das Relativpronomen in der Form quo gemeint ist. Es bezeichnet eine Sache oder – wie hier – Person, die kurz vorher schon einmal erwähnt wurde. Da das Pronomen verschieden geschrieben und dekliniert wird, wird es unter die Anomala gezählt. 9
toto kommt von dem Pronominaladjektiv totus, -a, -um, einem Adjektiv mit einer abweichenden Deklination, das im Genitiv und Dativ Singular wie ein Pronomen dekliniert wird. Daraus ergibt sich im Genitiv Singular die Form totius, im Dativ Singular die Form toti, beide in allen Geschlechtern. Totus bezeichnet das, was integer, universus, solidus ist, also unvermindert, gesamt, vollständig. Es lenkt somit den Blick auf das Gesamte/Vollständige, nicht auf die Einzelheiten. 10
6
vgl. ThlL V,1. c. 488-493 (Belegstelle: c. 492, l. 45).
7 vgl. Forcellini VI. p. 225.
8 vgl. OLD IV-VI. p. 1156f..
9 vgl. Forcellini V. p. 40-44.
10 vgl. Forcellini VI. p. 127f..
7
Arbeit zitieren:
Julia Hohm, 2006, Analyse und Interpretation von Vergil, Ekloge IV, Verse 1-10, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Die Germanienpolitik Roms in der Zeit von Caesar bis Augustus
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Zwischenprüfungsarbeit, 46 Seiten
Der Untergang des Römischen Reiches aus der Perspektive der Zeitgenoss...
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Hauptseminararbeit, 23 Seiten
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Hauptseminararbeit, 31 Seiten
Der Marshall-Plan in den westlichen Besatzungszonen: Deutschland - Spi...
Zur deutschlandpolitischen Bed...
Hauptseminararbeit, 29 Seiten
Zusammensetzung und Amtsbefugnisse des römischen Senats
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Seminararbeit, 15 Seiten
Krise und Untergang der Römischen Republik
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Seminararbeit, 18 Seiten
Die Rolle des römischen Senats unter der Herrschaft des Augustus
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Seminararbeit, 17 Seiten
Vom Prinzipat zum Triumvirat 27-23 v. Chr.
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Hauptseminararbeit, 22 Seiten
Die erzwungene Einheit der Arbeiterklasse - Sozialdemokraten und Kommu...
Geschichte Europa - Deutschland - Nachkriegszeit, Kalter Krieg
Seminararbeit, 27 Seiten
Der Marshall-Plan: Handlungsmotive der Vereinigten Staaten von Amerika
Geschichte Europa - Deutschland - Nachkriegszeit, Kalter Krieg
Hauptseminararbeit, 37 Seiten
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Seminararbeit, 19 Seiten
Die Zwangsvereinigung der SPD und KPD zur SED
Geschichte Europa - Deutschland - Nachkriegszeit, Kalter Krieg
Seminararbeit, 22 Seiten
Die Grenz- und Außenpolitik des Augustus im Osten und Westen des römis...
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Hauptseminararbeit, 34 Seiten
Die Fusion von SPD (Ost) und KPD (Ost) zur SED
Germanistik - Semiotik, Pragmatik, Semantik
Hauptseminararbeit, 28 Seiten
Die Beurteilung von Augustus' Außen- und Expansionspolitik und ihr...
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Zwischenprüfungsarbeit, 35 Seiten
Princeps und Gesellschaft: Senat, Volk, Militär
Geschichte - Weltgeschichte - Frühgeschichte, Antike
Hauptseminararbeit, 21 Seiten
Julia Hohm hat den Text Analyse und Interpretation von Vergil, Ekloge IV, Verse 1-10 veröffentlicht
Julia Hohm hat einen neuen Text hochgeladen
0 Kommentare