Vorratskammer geführt und ihm wurde erlaubt einen flüchtigen Blick auf die
Behälter zu werfen.Er wurde getäuscht und er berichtete der Außenwelt das es
keine Lebensmittelknappheit auf Farm gab.
Trotzdem wurde es im Januar offensichtlich das es notwendig war von irgendwo
her Korn zu besorgen. An diesen Tagen erschien Napoleon selten in der
Öffentlichkeit, er verbrachte seine ganze Zeit im Bauernhaus, die an jedem Zugang
von wild aussehenden Hunde bewacht wurden. Wenn er mal erschien, geschah dies
in einer feierlich Art und Weise, mit der Begleitung von sechs Hunden die eng um
ihn gingen und knurrten, wenn jemand jemand zu nahe kam. Häufig erschien er
nicht mal an Sonntag Vormittage, aber er gab trotzdem deine Bestellungen durch
eins der Schweine, für gewöhnlich Squealer, durch.
Ein Sonntags Morgens kündigte Schreier an das die Hennen, die nur zu ihm
kommen durften um ihre Eier zu legen,diese abgeben mussten. Napoleon hatte
einen Vertrag mit Mr Whymper angenommen, vier hundert Eier in einer Woche
abzugeben. Der Preis dafür wurde in genug Korn und Essen bezahlt um die Farm
bis mindestens Sommer zu halten und die Bedingungen einfacher zu machen. Als
die Hennen dies gehört hatten, erhoben sie Protest. Sie wurden schon früher
gewarnt das diese Aufopferung notwendig sein kann,aber man hatte nie geglaubt
das sowas geschehen würde.They were just getting their clutches ready for the
spring sitting, und sie sagten ihnen jetzt die Eier weg zu nehmen wäre Mord. Das
erste mal seit dem Weggang von Mr Jones kam so etwas wie eine Rebellion auf.
Geführt durch drei junge schwarze Menorca Hühnchen, machten die Hennen eine
Plan um Napoleon's Wünsche zu vereiteln. Ihre Methode war es, hoch zur
Dachrinne zu fliegen um dort die Eier zu legen die dann auf dem Boden
aufschlugen und in Stücke zerbrachen. Napoleon handelte schnell und
unbarmherzig. Er ordnete an, den Hennen die Ration zu entziehen, und er verfügte
das wenn irgendein Tier den Hennen auch nur ein Korn vom Getreide geben würde
so sollte seine Strafe der Tod sein.Die Hunde passten auf, das diese Anordnungen
nicht gebrochen wurden.Fünf Tage hielten die Hennen aus, dann kapitulierten sie
und sie gingen zurück in Ihren Hühnerstall.Neun Henne starben in der
Zwischenzeit. Ihre Leichen wurden im Obstgarten begraben, und es wurde
ausgegeben, das die Hennen an coccidiosis gestorben waren. Whymper bekam
davon nichts mit, und die Eier wurden ordnungsgemäß geliefert, ein Lastwagen
fuhr einmal in der Woche hoch zu der Farm um sie abzuholen.
In dieser Zeit wurde nowball nicht einmal mehr gesehen. Es gab das Gerücht das er
sich auf einem der benachbarten Bauernhöfe verbergen sollte, entweder Foxwood
oder Pinchfield.Napoleon verstand sich zu dieser Zeit besser mit den anderen
Bauern als je zuvor. Mitten im Hof war ein Haufen Bauholz das vor 10 Jahren
gestapelt wurde, als bei einer Buche das Dickicht geschnitten wurde. Es war gut
erhalten und Whymper hatte Napoleon geraten es zu verkaufen doch beide, Herr
Pilkington und Herr Friedrich ,hatten Angst es zu kaufen. Napoleon zögerte
zwischen den beiden, er war unfähig seine Absichten bekannt zu geben .
It was noticed that whenever he seemed on the point of coming to an agreement
with Frederick, Snowball was declared to be in hiding at Foxwood, while when he
inclined towards Pilkington, Snowball was said to be at Pinchfield. Plötzlich, früh
im Frühjahr wurde eine alarmierende Sache entdeckt. Snowball besuchte in der
Nacht oft heimlich die Farm. Die Tiere waren so verstört, das sie in ihren Ställen
kaum Schlaf konnten. Jede Nacht, wurde gesagt, das er sich geschützt von der
Dunkelheit anschlich und allen möglichen Mist machte. Er stahl das Getreide, er
brachte die Milcheimer durcheinander, er zerbrach die Eier, er zerstampfte die
Saatbeete, er nagte die Rinde von den Obstbäumen ab. Immer wenn irgend etwas
schief ging wurde es Snowball in die Schuhe geschoben. Wenn ein Fenster
zerbrochen wurde oder ein Abfluss verstopft war, irgend jemand gab es immer, der
sagte das Snowball in der Nacht kam und es getan hat, und als der Schlüssel der
Vorratskammer verloren wurde, war die ganze Farm davon überzeugt, das ihn
Snowball in den Brunnen geworfen hat. Merkwürdigerweise glaubten sie dies
immernoch, nachdem der Schlüssel unter Essensresten gefunden wurde. Die Kühe
erklärte einstimmig , das sich Snowball in ihre Ställe schlich und sie im Schlaf
melkte. Die Ratten, die den Winter über lästig waren, behaupteten in einem
Bündnis mit Snowball zu stehen.
Napoleon verfügte das eine vollständige Untersuchung in Snowball's Aktivitäten
gemacht werden sollte. Mit seinen Hunden geht’s er los und macht eine sorgfältige
Inspektion der Farmgebäude, die anderen Tiere folgen ihm in ehrerbietiger Distanz.
Nach jeden wenigen Schritten hielt Napoleon an und roch den Grund nach Spuren
von Snowball ab, die er, so sagt er, durch den Geruch findet. Er roch in jeder Ecke,
in der Scheune, im Kuhstall, in den Hühnerställen, in dem Gemüsegarten, und er
fand fast überall Spuren. Er setzt seine Schnauze zu dem Grund, schnieft mehrmals
tief, und ruft in einer schreklichen Stimme: "Snowball! Er war hier! Ich kann ihn
riechen!" und beim Wort "Snowball" fingen alle Hunde an zu knurren und zeigten
ihre Zähne.
Die Tiere waren sehr erschreckt. Es schien ihnen als sei Snowball eine Art von
unsichtbarem Einfluß, der die Luft über ihnen durchdringt und sie mit allen
möglichen Gefahren bedroht. An diesem Abend ruft Squealer alle zusammen, und
mit einem alarmierten Ausdruck auf seinem Gesicht sagte er dass er eine seriöse
Nachrichten zu Bericht hat.
"Genossen!" Schrie Squealer, macht kleine nervöse Sprünge, "eine große
schreckliche Sache ist entdeckt. Snowball hat sich selbst an die Pinchfield Farm zu
Friedrich verkauft, der ihn jetzt sogar anzettelt uns anzugreifen und uns unsere
Farm weg zu nehmen! Schneeball handelt nach seinen Anleitungen wenn der
Angriff beginnt. Aber da is noch was schlechter als das. Wir haben gedacht, dass
Snowball's Rebelliondurch seine Eitelkeit und Ehrgeizigkeit verursacht wurde.
Aber wir waren im Unrecht, Genossen. Wisst Ihr was der wirkliche Grund war?
Schneeball war von Anfang an in einem Bündnis mit Jones! Er war die ganze Zeit
Jone's Geheim-Agent. Das alles haben Dokumente bewiesen, die er zurück
gelassen hat und die wir eben erst gefunden haben. Meiner Ansicht nach erklärt
dies ein großen Deal, Genossen. Haben wir nicht gesehn wie er versuchte—
glücklicherweise ohne Erfolg—uns bei der Schlacht am Kuhstall zu besiegen und
zu vernichten.
Die Tiere waren betäubt. Diese war eine Boshaftigkeit ferner übertreffend seiner
Zerstörung der Windmühle. Aber es vergangen einige Minuten bevor sie es richtig
aufnehmen konnten. Sie erinnerten sich alle, oder Gedanke erinnerten sie, wie sie
Schneeballs Einsatz bei der Schlacht am Kuhstall gesehen hatten, wie er sie nach
jeder Runde zusammengeschart und ermutigt hatte, und das er sich keinen
Augenblick ausgeruht hatte, sogar nachdem ihn die Patronen aus Mr Jones Gewehr
am Rücken verletzt hatten. Zuerst es war ein wenig schwierig sein „sein“ auf Jones
Seite zu sehen. Sogar Boxer, der selten Fragen stellte, war verwirrt. Er legte sich
hin, streifte seine Vorderhufe unter ihn, schloß seine Augen und mit einem harten
Aufwand formulierte er seine Gedanken.
"Ich glaube das nicht," sagte er. "Schneeball kämpfte tapfer in der Schlacht am
Kuhstall. Ich sah ihn selbst. Gaben wir ihm nicht sofort danach ‚Tierischer Held,
erste Klasse,'?"
"Der war unser Irrtum, Genosse. Das wissen wir jetzt—es ist alles in den Geheimen
Dokumenten niedergeschrieben die wir gefunden haben—in Realität versuchte er
uns in unser Verhängnis zu ködern."
"Aber er wurde verwundete," besagter Boxer. "Wir alle sahen das Blut bei ihm
laufen."
"Das war Teil der Anordnung!" Schrie Squealer. "Jones's Schuss hat ihn nur
gestreift. Ich kann Dir dies in seinem eigenen Schreiben zeigen, wenn Du fähig bist
es zu lesen. Der Plan für Snowball war es, an dem kritischen Moment, das Signal
für die Flucht zu geben und das Schlachtfeld zum Gegner hin zu verlassen. Und er
hätte es beinahe geschafft—ich würde sogar sagen, Genossen, er hätte es geschafft
wenn es unseren heldenhaft Führer Napoleon nicht gegeben hätte. Erinnerst du dich
nicht wie, im Moment als Jones und seine Männer den Hof betraten, Schneeball
plötzlich umdrehte und floh, und viele Tiere ihm folgte? Und erinnerst du dich
nicht, an den Moment, als Panik war ausgebrochen war und alles verloren schien,
und Napoleon mit dem Schrei ‚Tod der Humanität vorwärts sprang! und seine
Zähne in Jones's Bein versenken ließ? Sicherlich weißt du es noch, Kamerad?" rief
Squealer hüpfend von Seite zu Seite.
Als Squealer die Szene so graphisch beschrieb, es schien so als ob sich die Tieren
erinnerten. Bei diesem Satz, erinnerten sie sich an den kritischen Moment von der
Schlacht, als Schneeball umdrehte um zu fliehen. Aber Boxer war noch ein wenig
unbehaglich.
"Ich glaube nicht das Schneeball von Anfang an einen Verräter war," sagte er.
"Was er seitdem getan hat ist verschieden. Aber ich glaube das er bei der Schlacht
vom Kuhstall ein guter Genosse war."
"Unser Führer, Genosse Napoleon,"kündigte Squealer sehr langsam und fest an,
"hat kategorisch festgelegt—kategorisch, Genosse—das Schneeball vom Beginn an
Jones's Agent war—ja, und schon lange vorher dachte die Rebellion davon."
"Ah, dass ist verschieden!" sagte Boxer. "Wenn Genosse Napoleon es sagt, muss es
richtig sein."
"Das ist der wahre Geist, Genosse!" Schrie Squealer, aber er bemerkte ein sehr
hässliches aussehen an Boxer mit seinen kleinen blitzend Augen. Er kehrte um um
zu gehen, dann pausierte er und fügte eindrucksvoll hinzu: "Ich warne jedes Tier
auf dieser Farm seine Augen sehr weit offen zu halten. Wir haben Grund zur
Annahme das einige von Snowball's Geheimagenten in diesem Moment unter uns
lauern! "
Vier Tage später, am späten Nachmittag, Napoleon ordnete allen Tiere an sich in
dem Hof zu versammeln. Als sich alle versammelt hatten, Napoleon tauchten aus
dem Bauernhaus auf, gekleidet mit beiden seiner Medaillen (die er sich vor kurzem
selbst zuerkannte "Tier Held, erste Klasse," und "Tier Held, zweite Klasse"), mit
seinen neun enormen Hunden, die rund um ihn hüpften und knurrten, das den
Tieren Schauer den Rücken herunter fielen. Sie alle hockte still an ihren Plätzen,
anscheinend im Voraus wissend, das einige schreckliche Sachen geschehen sollten.
Napoleon stand da und überblickte sein Publikum streng; dann äußerte er ein
helltönendes winseln. Sofort rannten die Hunde vorwärts, und zogen 4 Schweine an
den Ohren unter Schmerzen vor die Füße von Napoleon. Die Schweineohren
bluteten, die Hunde leckten das Blut, und für einen Moment erschien es ihnen
ziemlich verrückt zu gehen. Zum Erstaunen von jedermann, drei von ihnen
sprangen selbst auf Boxer zu. Boxer sah sie kommen und schlug mit seinem großen
Huf, traf ein Hund mitten in der Luft, und heftete ihn an den Boden. Der Hund
kreischte für Barmherzigkeit und die andren zwei flohen mit ihren Schwänzen
zwischen ihren Beinen. Boxer betrachtete Napoleon um zu erfahren ob er den Hund
zu Tode drücken sollte oder gehen lassen sollte.
Napoleon änderte seine Miene, und ordnete Boxer an, den Hund gehen zu lassen,
worauf Boxer sein Huf hob, und der Hund schlich weg, gequetscht und heulend.
Dann starb der Tumult ab. Die vier Schweine warteten, zitternd, mit Schuld
geschrieben auf jeder Zeile von ihren Mienen. Napoleon geforderte sie jetzt auf
ihre Verbrechen zu beichten. Es waren dieselben vier Schweine die reklamiert
hatten als Napoleon die Sonntagsversammlungen abgeschafft hatte. Ohne
irgendeine weitere Aufforderung beichteten sie das sie heimlich Kontakt mit
Schneeball seit seiner Vertreibung hatten, die sie hatten bei der Vernichtung der
Windmühle mit ihm zusammengearbeitet, und das sie eineVereinbarung mit ihm
eingegangen sind, die besagte, die Tier Farm zu Herr Friedrich zu übergeben. Sie
fügten hinzu, dass Snowball ihnen privat zugab, dass er jahrelang Jones's
Geheimagent gewesen ist. Als sie ihr Geständnis beendet hatten, rissen die Hunde
sofort ihre Rachen aus, und in einer schrecklichen Stimme fragte Napoleon ob
irgendein anderes Tier irgendetwas zu beichten hatte.
Die drei Hennen die die Rädelsführer in der versuchten Rebellion über die Eier
gewesen sind kamen jetzt vorwärts und sagten, das ihnen Schneeball im Traum
erschien und sie zur Missachtung Napoleon's Anweisungen aufhetzte. Auch sie
wurden geschlachtet. Dann kam eine Gans vorwärts und beichtete während des
letzten Jahres sechs Ohren von Getreiden abgesondert zu haben und sie nachts
gegessen zu haben. Dann beichtete ein Schaf in den Trinkteich uriniert zu haben,
wozu ihn Snowball drängte —und zwei andere Schafe beichteten einen alter
Widder, ein besonders untertänigen Anhänger von Napoleon, durch rund um rund
um ein Lagerfeuer Jagen als er an Husten litt ermordet zu haben. Sie waren alle auf
der Stelle tot. So gingen die Erzählungen von Bekenntnissen und Ausführungen
weiter, bis ein Anhäufen von Leichen vor Napoleon's Füße war und die Luft
schwer mit dem Geruch von Blut war, welcher seit der Vertreibung von Jones
unbekannt gewesen war.
Als es vorbei war, die verbleibenden Tiere, abgesehen von den Schweinen und
Hunden, schlichen in einer Leiche weg. Sie waren geschüttelt und miserabel. Sie
wussten nicht was mehr schockierend war —der Verrat von den Tieren die selbst
mit Snowball verbündet waren oder die grausam Strafe, der sie Zeuge sein
mussten. In den alten Tagen gab es oft Szenen von schrecklichem Blutvergießen,
but it seemed to all of them that it was far worse now that it was happening among
themselves. Seitdem Jones die Farm verlassen hat, hat, bis heute, kein Tier ein
anderes Tier getötet. Nicht mal eine Ratte wurde getötet. Sie hatten sich auf den
Weg zum kleinen Hügel gemacht, wo die halbfertige Windmühle stand, und mit
einer Übereinstimmung legten sie sich alle hin as though huddling together for
warmth- Clover, Muriel, Benjamin, die Kühe, das Schaf, und eine ganze Herde von
Gänsen und Hennen—jedermann, außer die Katze, die plötzlich unmittelbar bevor
Napoleon die Tiere zum versammeln aufgefordert hatte, verschwanden. Füreine
gewisse Zeit sprach niemand. Nur Boxer verblieb auf seinen Füßen. Er zappelte hin
und her, wobei er seinen langen schwarzes Schwanz zu allen Seiten schlug und
gelegentlich wierte. Dann sagte er:
"Ich verstehe es nicht. Ich glaube nicht, das solche Dinge auf unserer Farm
geschehen konnten. Es muss aufgrund von Fehlern in uns selbst passiert sein. Die
Lösung, wie ich es sehe, ist härter zu arbeiten. Von jetzt an werde ich früh eine
volle Stunde eher aufstehen.“
Und er bewegt sich in seinem schleppendem Trott weg und geht in den Steinbruch.
Als er dort ankam sammelte er zwei Ladungen von Steinen und schleppte sie
herunter zur Windmühle bevor er sich für die Nacht zurückzog.
Die Tiere schmiegen sich an Clover, nichts sagend. Der Hügel aufdem sie lagen
gab ihnen eine weite Sicht über die Landschaft. Das meiste der Animal Farm war
innerhalb ihrer Sichtweite - das lange Weideland dehnte sich herunter zur
Hauptverkehrsstraße, die Hayfield, der Dickicht, der Trinkteich, die pflügten Felder
wo der junge dick und grün Weizen war, und die roten Dächer von den Farm
Gebäuden bei denen Rauch aus den Kaminen kam. Es war ein klarer Frühlings
Abend. Das Gras und die zerplatzend Hecken waren von den Sonnenstrahlen
vergoldet. Nie war die Farm—und mit einer Art von Überraschung erinnerten sie
sich das es ihre Farm war, jedes Zoll ihr eigenes Eigentum—für die Tiere ein so
wünschenswerter Platz. Als Clover den Hang herunter schaute, waren ihre Augen
voll mit Tränen. Wenn sie ihre Gedanken ausgeprochen hätte, hätte sie gesagt, that
this was not what they had aimed at when they had set themselves years ago to
work for the overthrow of the human race. Diese Szenen von Terror und
Schlachten waren nicht die, die sie sich aus der Nacht, als Old Major sie zur
Rebellion führte, erhoffte. Wenn sie sich irgendein Bild von der Zukunft gemacht
hat, war es von einer Gesellschaft von Tieren, die frei von Hunger und der Peitsche
sind, wo alle gleich sind, jede Arbeit gemäß seiner Kapazität, die starken schützen
die schwachen, wie sie die verlorene Brut von Entchen mit ihrem Vorderbein in der
Nacht von Major's Sprache geschützt hatte. Stattdessen—sie wusste nicht warum—
waren sie zu einer Zeit gekommen, in der sich keiner mehr traute seine Absichten
auszusprechen, wenn wilde, knurrend Hunde überall herum wanderte, und wenn
man die rausgerissenen Stücke deiner Kameraden nach der Beichte der
schockierende Verbrechen sah. Es war nicht der Gedanke von Rebellion oder
Ungehorsam in ihrem Kopf. Sie wußte, das wie die Sachen jetzt waren, sie waren
fern weg von den Tagen als noch Jones die Farm hatte, und es vor allem nötig war
die Rückkehr von den menschlichen Wesen zu verhindern. Was auch immer
geschah sie würde treu bleiben, schwer arbeiten, die Anordnungen austragen die ihr
gegeben wurden, und die Führerschaft von Napoleon annehmen. Dennoch, war es
nicht dafür, das sie und all die anderen Tiere gehofft hatten und quält wurden. Es
war nicht dafür das die Windmühle gebaut wurde und sie die Kugeln in Jones
Gewehr sehen mussten. Das waren ihre Gedanken, obwohl ihr die Worte fehlten
dies auszudrücken.
Zum Schluß, Gefühle wie diese konnte man nicht in Worte fassen, sie war nicht in
der Lage dazu, Worte zu finden, so begannen sie Biester von England zu singen.
Die anderen Tiere die um sie saßen schnappten es auf und sie sangen es drei Zeiten
über - sehr melodienreich, aber langsam und traurig, in einer Art, wie sie es nie
zuvor gesungen hatten.
Sie beendeten das singen erst für die dritte Zeit als Squealer, begleitete durch zwei
Hunde, sich näherte um etwas wichtiges zu sagen. Er gekündigt an, dass, durch
eine besondere Verordnung von Napoleon, Biester von England abgeschafft wurde.
Von jetzt an war es verboten es zu singen.
Die Tiere waren mitgenommen.
"Warum?" Schrie Muriel.
"Es wird nicht länger benötigt, Kamerad," sagte Squealer stur. "Biester von
England war der Song der Rebellion. Aber die Rebellion ist jetzt vervollständigt.
Die Hinrichtung der Verrätern am Nachmittag war der abschließende Akt.
Derexterne und interne Feind war besiegt. In Biestern von England wird unsere
Sehnsucht für eine bessere Gesellschaft ausgedrückt. Aber die Gesellschaft wurde
jetzt etabliert.Es ist klar das dieses Lied keinen Zweck mehr hat."
Obwohl sie erschreckt waren, einige von den Tieren hätten reklamieren können,
aber in diesem Moment setzte das Schaf sein bekanntes blöcken "vier Beinen gut,
zwei Beinen schlecht,"ein, das mehrere Minuten dauerte und der Diskussion ein
Ende setzte.
Biester von England wurde somit nie mehr gehört. An seiner Stelle Minimus, der
Dichter, hatteein neuen Song komponiert, der so begann:
Tier Farm, Tier Farm,
Nie sollst du durch mich zu schaden kommen!
Dieses Lied wurde jeden Sonntag Morgen nach dem Hochziehen der Flagge
gesungen. Aber irgendwie kamen weder die Wörter noch die Melodie bei den
Tieren so gut an wie Biester von England.
Arbeit zitieren:
Stefan Huppa, 2001, Orwell, George - Animal Farm - Originale Übersetzung des 7.Kapitels, München, GRIN Verlag GmbH
Dieser Text kann über folgende URL aufgerufen und zitiert werden:
Einbetten
DOI
Formatvorlage (Microsoft Word) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Ha...
Für MS Word 2003 - Update 2010
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Formatvorlage (OpenOffice) für eine Diplomarbeit, Masterarbeit, Hausar...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 35 Seiten
Formatvorlage / Vorlage zur Erstellung einer Diplomarbeit, Bachelorarb...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 15 Seiten
Formatvorlage / Vorlage für eine Diplomarbeit / Hausarbeit
Für MS Word 2007 - dotx
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 25 Seiten
Anleitung zum Erstellen schriftlicher Arbeiten: Der Aufbau einer wisse...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 20 Seiten
Erstellen einer schriftlichen Hausarbeit
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Hausarbeit, 14 Seiten
Grundtechniken wissenschaftlichen Arbeitens
Bibliografieren - Reden - Schr...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Skript, 46 Seiten
Ratgeber zur Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten. Diplomarbeiten - ...
Vorlagen, Muster, Formulare, Infobroschüren
Ausarbeitung, 39 Seiten
Stefan Huppa hat den Text Orwell, George - Animal Farm - Originale Übersetzung des 7.Kapitels veröffentlicht
Stefan Huppa hat einen neuen Text hochgeladen
Dixi hat den Text Orwell, George - Animal Farm - Originale Übersetzung des 7.Kapitels kommentiert
Berni
Animal Farm.
Sehr gut !!!
am Wednesday, December 05, 2001-
Christian
-.
Halli Hallo Stefan!
Du bist meine letzte Rettung gewesen.
Im Leistungskurs Englisch (12.2) muss ich genau dieses 7. Kapitel zusammenfassen und einen short report halten!
Merci beaucoup!
Christian
am Monday, March 11, 2002-
Bert
Animal farm.
gut! So was kriegt ihr als Hausaufgabe??
am Wednesday, June 26, 2002-
Dixi
Ach du heilige Scheiße.
also der text hat zwar weiter geholfen , aber es war eine Qual ihn zu lesen...diese mischung zwischen deutsch ,englisch und möchtegern türkisch ist doch eine eher anstrengende schreibweise.....einfach grauenvoll....du drücken dich pseudo mäßig aus.
my comment
am Thursday, November 28, 2002-